Ancient Egyptian Technology
Hieroglyphs, Hieratic, Transliteration
Unicode, EGPZ, XML
Draft sample list of words from the EGPZ Word List, those starting with T (ṯ, Ṯ) in transliteration. Please remember this is a draft - elements are missing (such as some hieroglyphs and English translations) and there remains editorial work and checking to be done.
Temporarily, the list is divided into two sections.
These will be merged and reorganised in a future revision.
Note: The first column contains Egyptian transliteration characters Alef and Ayin introduced in Unicode 5.1 with examples of Yod as 'i' and 'j'. The second column uses EGPZ 1.0 characters for hieroglyphs (these are written in a linear way, not the usual clusters). To view these items correctly you must have specialist fonts installed. Currently, only the 'InScribe 2008 Hieroglyphs' font is supported (available as part of the InScribe 2008 Beta program, see www.saqqara.org). Other transliteration and EGPZ font support will be added as and when further compatible fonts are released. If you have a font installed, list entries below will look something like this:
Tip: You can copy and paste the MdC transcriptions into most current hieroglyph editors that support MdC.
Tip: You can copy and paste Unicode hieroglyphs (or transliterations) into your word processor and other software. Copying Unicode into hieroglyph editors will only be feasible when the new generation of editors that know how to consume Unicode hieroglyphs become available (see Egyptological tools).
List I - words with references to Faulkner | ||||||
| Trans. | Hieroglyphs | Trans. | MdC | English | Reference | German |
| ṯ | | T | V13 | "you, your" | DME p302 | |
| ṯ | | T | X1 | "you,your" | DME p302 | |
| ṯt | | Tt | V13:X1*Z1-R3p | table | DME p302 | |
| ṯt | | Tt | R3p-X1:Z1 | table | DME p302 | |
| ṯt | | Tt | V13:X1*Z1-M3 | "board, woodwork" | DME p302 | |
| ṯt | | Tt | V13:X1*Z1-A1-Z2 | "staff, gang, partisans" | DME p302 | |
| ṯt | | Tt | R3c-A1-Z3 | "staff, gang, partisans" | DME p302 | |
| ṯt | | Tt | Y1:X1-A1-Z3 | "staff, gang, partisans" | DME p302 | |
| ṯꜣ | | TA | G47-Z1-G39 | fledgling (figurative for Child) | DME p302 | |
| ṯꜣ | | TA | G47-Z1 | fledgling (figurative for Child) | DME p302 | |
| ṯꜣ | | TA | G47-Z1-G7 | fledgling (figurative for Child) | DME p302 | |
| ṯꜣ | | TA | A17-D53 | boy | DME p302 | |
| ṯꜣ | | TA | G47-N33 | pellet | DME p302 | |
| ṯꜣyw | | TAyw | G47-G1-M17a-G43-N33a | pellets | DME p302 | |
| ṯꜣ ib | | TA ib | G47-Y1-F34:Z1 | able | DME p302 | |
| ṯꜣw | | TAw | G47-G1-A24 | "take up, seize, snatch, don (garment), rob, steal, shave, harbour (enemies)" | DME p302 | |
| ṯꜣw | | TAw | G47-G1-D51:D40 | don (garment) | DME p302 | |
| ṯꜣw | | TAw | G47-D51:D40 | "take up, seize, snatch, don (garment), rob, steal, shave, harbour (enemies)" | DME p302 | |
| ṯꜣw | | TAw | G47-M17a-D51:D40 | "take up, seize, snatch, don (garment), rob, steal, shave, harbour (enemies)" | DME p302 | |
| ṯꜣw | | TAw | G47-G1-Z7-A24 | "take up, seize, snatch, don (garment), rob, steal, shave, harbour (enemies)" | DME p302 | |
| ṯꜣwt | | TAwt | G47-G1-G43-X1-A24 | "theft, a gathering up (of things)" | DME p303 | |
| ṯꜣw | | TAw | G47-Z7-D51:D40 | bearer | DME p303 | |
| ṯꜣw | | TAw | G47-U23 | bearer | DME p303 | |
| ṯꜣw sryt | | TAw sryt | G47-S35 | standard bearer | DME p303 | |
| ṯꜣw ḫw | | TAw xw | G47-S37 | fan bearer | DME p303 | |
| ṯꜣw ḫꜥw | | TAw xaw | G47-N28:D36-M3:Z2 | weapon bearer | DME p303 | |
| ṯꜣw mḏꜣt | | TAw mDAt | G47-Y1:X1*Z1 | sculptor | DME p303 | |
| ṯꜣy | | TAy | G47-G1-M17a-D53:A1 | "male, man" | DME p303 | |
| ṯꜣy | | TAy | G47-D280-M17a | "male, man" | DME p303 | |
| ṯꜣy | | TAy | D52-E3 | bull calf | DME p303 | |
| ṯꜣw | | TAw | G47-G43-V12 | book | DME p303 | |
| ṯꜣw | | TAw | G47-G1-Z7:Y1 | book | DME p303 | |
| ṯꜣw | | TAw | P5-G43 | "wind, air, breath" | DME p303 | |
| ṯꜣw | | TAw | P5 | (Abbr.) wind | DME p303 | |
| ṯꜣw | | TAw | P5-G43-N33:Z2 | air | DME p303 | |
| ṯꜣ wr | | TA wr | P5-G36:D21-O49 | Thinite nome | DME p303 | |
| ṯꜣw wr | | TAw wr | P5-G36:N36 | an outlying district of Egypt (?) | DME p303 | |
| ṯꜣwt | | TAwt | G47-G1-G43-S28-X1 | sail (?) | DME p303 | |
| ṯꜣb | | TAb | G47-D58-W66 | a vessel | DME p303 | |
| ṯꜣbt | | TAbt | G47-G1-D58-X1:U9 | loan | DME p303 | |
| ṯꜣbt | | TAbt | G47:X1-D58-Y2 | loan | DME p303 | |
| ṯꜣm | | TAm | G47-G1-G17-D52 | foreskin | DME p303 | |
| ṯꜣm | | TAm | G47-G1-G17-V6 | "cloak, swaddling-clothes, bandage" | DME p303 | |
| ṯꜣm | | TAm | G47-G1-G17-S28 | veil | DME p303 | |
| ṯꜣm ḥr | | TAm Hr | G47-G1-G17-S28-D2:Z1 | show indulgence | DME p303 | |
| ṯꜣr | | TAr | G47-G1-D21:V19 | "make fast, fasten (on), take possession of (lordship by king)" | DME p303 | |
| ṯꜣr | | TAr | G47-G1-M17-D21:T12-D40 | "make fast, fasten (on), take possession of (lordship by king)" | DME p303 | |
| ṯꜣr | [D?] | TAr | G47-G1-D21-D?-D40 | "make fast, fasten" | DME p303 | |
| ṯꜣrt | | TArt | G47-G1-D21:X1-V19:O1 | "cabin, entrenched camp" | DME p303 | |
| ṯꜣty | | TAty | G47-X1:Z1-A1 | vizier | DME p303 | |
| ṯꜣty | | TAty | G47-X1:X1 | vizier | DME p303 | |
| ṯꜣty | | TAty | G47 | vizier | DME p303 | |
| ṯꜣty | | TAty | G47-X1:Z4 | vizier | DME p303 | |
| ṯit | | Tit | V13-M17-X1-O40 | dais | DME p303 | |
| ṯit | | Tit | V13-G43-O40 | dais | DME p303 | |
| ṯiṯi | | TiTi | V13-M17-V13-M17-D54 | trot | DME p304 | |
| ṯw | | Tw | V13-G43 | you | DME p304 | |
| tw | | tw | X1-G43 | "you, your" | DME p304 | |
| ṯwn | | Twn | V13-E34:N35-F16 | gore (with horn) | DME p304 | |
| ṯwn | | Twn | V13-E34:N35-D40 | "gore (with horn), stick (into)" | DME p304 | |
| ṯwt | | Twt | V13-G43&X1 | you | DME p304 | |
| ṯwt | | Twt | X1&G43&X1-A53-Y1v | you | DME p304 | |
| ṯb | | Tb | V13-D58-U103 | crate | DME p304 | |
| ṯbt | | Tbt | V13:X1-D58-W22 | vase | DME p304 | |
| ṯbw | [D?] | Tbw | V13-D58-G43-D? | sole (of foot) | DME p304 | |
| ṯbwy | | Tbwy | X1&D58-G43-S33-S33 | soles (of feet) | DME p304 | |
| ṯbwty | | Tbwty | S33-X1:Z1 | "sandal, sole" | DME p304 | |
| ṯbwt | | Tbwt | S33-S33 | "sandals, soles (of feet)" | DME p304 | |
| ṯbwty | | Tbwty | V13-D58-X1-S33-S33 | "sandals, soles (of feet)" | DME p304 | |
| ṯbwty | | Tbwty | V13-D58-G43-X1:Z4-S33 | "sandals, soles (of feet)" | DME p304 | |
| ṯbwty | | Tbwty | X1&D58-M17a-X1-S33-S33 | "sandals, soles (of feet)" | DME p304 | |
| ṯbwt | | Tbwt | X1&D58-X1-S33 | "sandal, sole" | DME p304 | |
| ṯbi | | Tbi | V13-D58-S33 | "be shod, provide with sandals" | DME p304 | |
| ṯbi | | Tbi | X1&D58-S33 | be shod | DME p304 | |
| ṯbw | | Tbw | S33-Z7-A1 | sandal maker | DME p304 | |
| ṯbn | | Tbn | V13-D58-N35:D54 | be quick | DME p304 | |
| ṯbhn | | Tbhn | V13-D58-O4:N35-D56-D54:Z2 | "leap, prance (of animals)" | DME p304 | |
| ṯbhn | | Tbhn | V13:O4-D58-N35:D54:N33a | "leap, prance (of animals)" | DME p304 | |
| ṯpḥt | | TpHt | V13:Q3-V28-X1:O1 | "cavern, hole (of snake)" | DME p304 | |
| ṯpḥt | | TpHt | X1:Q3-V28-X1:O1 | cavern | DME p304 | |
| ṯpḥt | | TpHt | V13:Q3-V28-X1:N44 | cavern | DME p304 | |
| ṯpḥt | [N?] | TpHt | V13:Q3-V28-X1-N? | cavern | DME p304 | |
| ṯmꜣ | | TmA | V13-U1-V19-N21:Z1 | cadaster (?) | DME p304 | |
| ṯmꜣ | | TmA | V19-Z1:N23 | cadaster (?) | DME p304 | |
| ṯmꜣ | | TmA | V13-U1-S23 | cadaster (?) | DME p304 | |
| ṯmꜣ | | TmA | X1:U1-G17-V19:Z1 | cadaster (?) | DME p304 | |
| ṯmꜣ ꜥwy | | TmA awy | V13-U1-D36 | strong-armed | DME p304 | |
| ṯmꜣ ꜥ .k | | TmA a .k | V13-U1-D36-V31 | your arm is strong | DME p304 | |
| ṯmḥ | | TmH | V13-G17-V28-T14-A1 | Libyan | DME p304 | |
| ṯmḥw | | TmHw | X1-G17-V28-T14-A1:Z2 | Libyans | DME p304 | |
| ṯmḥw | | TmHw | U33-G17-V28-M17-T14-A1*B1:Z2 | Libyans | DME p304 | |
| ṯms | | Tms | V13-G17-S29-Y3 | "red, ruddy, violet" | DME p304 | |
| ṯms | | Tms | U33-G17-S29-Y3 | "red, ruddy, violet" | DME p304 | |
| ṯms | | Tms | X1-G17-S29-Y3-Y1 | "red, ruddy, violet" | DME p304 | |
| ṯms | | Tms | X1-F31-S29-Y3-Y1 | "red, ruddy, violet" | DME p304 | |
| ṯms | | Tms | U33-F31-S29-Y3-Y1v | be besmeared | DME p304 | |
| ṯms | | Tms | Y3 | be besmeared | DME p304 | |
| ṯmsw | | Tmsw | U33-F31-O34:G43-Y3-G37:Z2 | "injury, harm" | DME p305 | |
| ṯn | | Tn | V13:N35 | "you, your" | DME p305 | |
| ṯn | | Tn | X1:N35 | "you, your" | DME p305 | |
| ṯn | | Tn | V13:N35:Z2 | "you, your" | DME p305 | |
| ṯn | | Tn | X1:N35:Z2 | "you, your" | DME p305 | |
| ṯny | | Tny | V13:N35:Z4 | "you two, your" | DME p305 | |
| ṯn | | Tn | V13:N35-T14-G41 | "where?, whence?" | DME p305 | |
| r ṯn | | r Tn | D21-V13:N35-T14-G41 | whither? | DME p305 | |
| ṯn | | Tn | X1:N35-T14-G41-N31 | "where?, whence?" | DME p305 | |
| ṯn | | Tn | X1:N35:Z4-T14-G41-N31 | "where?, whence?" | DME p305 | |
| ṯn | | Tn | X1:N35-W24-G43-T14-G41 | "where?, whence?" | DME p305 | |
| ṯni | | Tni | V13:N35-T14-G41 | "lift up, promote, distinguish (from), be distinguised (of actions)" | DME p305 | |
| ṯni | | Tni | V13:N35-T14-Y1v | "lift up, promote, distinguish (from), be distinguised (of actions)" | DME p305 | |
| ṯni | | Tni | X1:N35:Z4a-T14-G41 | be distinguised (of actions) | DME p305 | |
| ṯni | | Tni | X1:N35-T14-G41-Y1 | "lift up, promote, distinguish (from), be distinguised (of actions)" | DME p305 | |
| ṯni | | Tni | V13:N35-G40-T14-Y1 | "lift up, promote" | DME p305 | |
| ṯni | | Tni | X1:N35-T14-G41-A2 | be distinguished (of actions) | DME p305 | |
| ṯnt | | Tnt | V13:N35:X1-T14-G41:Y1 | difference (between x and y) | DME p305 | |
| ṯnw | | Tnw | V13:N35-W24:Z7-T14-G41-A2 | distinction | DME p305 | |
| ṯnw | | Tnw | X1:N35-W24-G43-T14-G41-Y1v | distinction | DME p305 | |
| ṯni | | Tni | V13:N35-M17-A20 | old man | DME p305 | |
| ṯni | [W?] | Tni | V13:N35-M17-W? | basin | DME p305 | |
| ṯni | [W?] | Tni | N31:N35-M17-W? | basin | DME p305 | |
| ṯni | | Tni | V13:N35-T14-M17-O49 | Thinis | DME p305 | |
| ṯni | | Tni | V13:N35-O49 | Thinis | DME p305 | |
| ṯni | | Tni | V13:N35-M17-Z4:O49 | Thinis | DME p305 | |
| ṯnw | | Tnw | V13:N35-T14-G41-W24-G43-Y1v | "number, counting, numbering, each, every, every time that" | DME p305 | |
| ṯnw | | Tnw | V13:N35-W24-G43-Y1:Z2 | number | DME p305 | |
| ṯnw | | Tnw | X1:N35-W24-Z7-T14-G41-Y1:Z2 | number | DME p305 | |
| ṯnw | | Tnw | V13:W24-Y2 | number | DME p305 | |
| ṯnw | | Tnw | X1:N35-W24-G43-Y1:Z2 | number | DME p305 | |
| ṯnwt | | Tnwt | V13:N35-W24-G43-X1-Y1:Z2 | "quantity, number, numbering, census (of cattle, prisoners, the dead)" | DME p305 | |
| ṯnwt | | Tnwt | V13:N35-X1:T14-G41-Y1v | census (of the dead) | DME p305 | |
| ṯnwt | | Tnwt | V13:N35-X1-T14-G41-W3 | census (of the dead) | DME p305 | |
| ṯnwt | | Tnwt | V13:N35-W24-G43-X1-E1&Z2d | census (of cattle) | DME p305 | |
| ṯnwt | | Tnwt | X1:N35-W24-G43:X1-Y1:Z2 | census (of prisoners) | DME p305 | |
| ṯn r | | Tn r | V13:N35-T14-G41-N35a-D21:Z1 | "reminder, explanation" | DME p306 | |
| ṯn r | | Tn r | G41-N35a-D21:Z1 | "reminder, explanation" | DME p306 | |
| ṯn r | | Tn r | V13:N35-T14-G41-Y2-W24-G43-D21 | "reminder, explanation" | DME p306 | |
| ṯnf | | Tnf | V13:N35:I9-A2 | enjoyment | DME p306 | |
| ṯnft | | Tnft | V13:N35-I9:X1-S28 | bag | DME p306 | |
| ṯnfyt | | Tnfyt | V13:N35:I9-M17a-X1:S28 | sail (?) | DME p306 | |
| ṯnnt | | Tnnt | V13-M22a-N35:X1*O1 | sanctuary at Memphis | DME p306 | |
| ṯnnt | | Tnnt | V13:N35:N35-X1:O1 | sanctuary at Memphis | DME p306 | |
| ṯnnt | | Tnnt | X1:N35-M22a-N35:X1*O1 | sanctuary at Memphis | DME p306 | |
| ṯnr | | Tnr | V13:N35:Z2-D21:Z1-D40 | "eager, valour" | DME p306 | |
| ṯnḥr | | TnHr | V13:N35-D2:D21-W24-G39 | hawk | DME p306 | |
| ṯntt | | Tntt | V13:N35:X1*X1-E1:Z2 | sacred cattle | DME p306 | |
| ṯnṯꜣt | | TnTAt | V13:N35-G47-X1-O40 | dais | DME p306 | |
| ṯnṯꜣt | | TnTAt | V13:N35:X1*X1-O40 | dais | DME p306 | |
| ṯnṯꜣt | | TnTAt | X1:N35-G47-O41:X1*Z1 | dais | DME p306 | |
| ṯnṯꜣt | | TnTAt | G47-N35:V13-M17a-X1:O40 | dais | DME p306 | |
| ṯrt | | Trt | V13:D21-X1-M1 | willow | DME p306 | |
| ṯrt | | Trt | U33-D21:X1-M1 | willow | DME p306 | |
| ṯryt | | Tryt | V13:D21-M17a-X1-A30 | complaint | DME p306 | |
| ṯrp | | Trp | V13:D21-Q3-G54 | an edible bird (goose ?) | DME p306 | |
| ṯrp | | Trp | X1:D21-Q3-G41 | an edible bird (goose ?) | DME p306 | |
| ṯrm | | Trm | V13:D21-G17-D6 | wink | DME p306 | |
| ṯhm | | Thm | V13:O4-G17-A2 | harry | DME p306 | |
| ṯhm | | Thm | V13:O4-G17-D54 | hunt | DME p306 | |
| ṯḥw | | THw | V13-V28-G43-A2 | rejoice | DME p306 | |
| ṯḥw | | THw | V13-V28-G43-F18:Z2 | rejoice | DME p306 | |
| ṯḥw | | THw | V13-V28-G43-A2 | joy | DME p306 | |
| ṯḥw | | THw | V13-V28-G43-F18-Y1:Z2 | joy | DME p306 | |
| ṯḥn | | THn | V13-V28-N35:D54 | "meet, engage (with enemy)" | DME p306 | |
| ṯḥn | | THn | V13-V28-N35:D36 | lance (?) (an infected place) | DME p306 | |
| ṯḥn | | THn | V13-V28-N35:S17 | "gleam, glittering" | DME p306 | |
| ṯḥn | | THn | S15 | "gleam, glittering" | DME p306 | |
| ṯḥnt | | THnt | V13-V28-S16-N35:X1:N33a | faience | DME p306 | |
| ṯḥnt | | THnt | U33-V28-N35:X1-S15 | faience | DME p306 | |
| ṯḥnt | | THnt | S15-N35:X1-N33:Z2d | faience | DME p306 | |
| ṯḥnt | | THnt | U33-V28-N35:X1-N33:Z2d | faience | DME p306 | |
| ṯḥnw | | THnw | V13:T14*V28-W24a:N18 | Libya | DME p306 | |
| ṯḥnw | | THnw | T14-W24:N18 | Libya | DME p306 | |
| ṯḥnw | | THnw | T14-W24a:N25 | Libya | DME p306 | |
| ṯḥnw | | THnw | U33-V28-N35:W24*Z7-T14-N25:Z2 | Libya | DME p306 | |
| ṯḥnw | | THnw | S15-N35:W24*Z7-T14-A1*B1:Z2 | Libyans | DME p307 | |
| ṯḥnw | | THnw | T14-W24*W24:W24-W1 | one of the seven sacred oils | DME p307 | |
| ṯḥḥ | | THH | V13-V28-V28-F18-A2 | exult | DME p307 | |
| ṯḥḥwt | | THHwt | V13-V28-V28-X1&G43-Y1:Z2 | exultation | DME p307 | |
| ṯḥḥwt | | THHwt | V13-V28-V28-X1-A2-Z3 | exultation | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | V13-S29-A7 | sit | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | S24:Z1 | "vertebra, spine" | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | S24:O34-F51b | vertebra | DME p307 | |
| ṯs | [F41?] | Ts | S24:Z1-F41? | vertebra | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | V13:O34-S24:Z1 | "vertebra, spine" | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | V13:O34-V1:Z1 | "vertebra, spine" | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | S24:H1 | neck | DME p307 | |
| ṯst | | Tst | V13:O34-X1:F18 | tooth | DME p307 | |
| ṯst | | Tst | S24:X1*Z1 | "knot, vertebra" | DME p307 | |
| ṯst | | Tst | S24:X1*Z1-V1 | knot | DME p307 | |
| ṯst | | Tst | S24:X1*Z1-F51b | vertebra | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | S24:O34-N23 | "sandbank, drought" | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | S24:Z1 | sandbank | DME p307 | |
| m ṯs | | m Ts | G17-S24:O34-N23 | (the land was ) in drought | DME p307 | |
| ṯs | Ts | sandbank | ? | |||
| ṯst | | Tst | V13:O34-S24:X1-N25 | "ridge, range" | DME p307 | |
| ṯst | | Tst | S24:X1*N21*Z1 | "ridge, range" | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | S24:O34-Z7:D40 | "tie (knot), tie on (fillet), weave (cloth)" | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | V13:O34-S24 | tie on (fillet) | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | S24:O34-Z7:D40 | "join, rejoin, knit together (bones), form (unborn bodies), unite (Two Lands)" | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | S24:O34-Z7:D40 | "build (monuments), model (face of Sphinx)" | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | S24 | model (face of sphinx) | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | S24:O34-Z7:D40 | "marshal (troops), levy (troops), order, arrange (rites), knot itself up (with confederacies)" | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | V13:O34-T14 | "marshal (troops), levy (troops)" | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | V13:O34-U39-Y1 | "marshal (troops), levy (troops)" | DME p307 | |
| ṯs | | Ts | S24:O34-Z7:D40 | "clot, become constricted (?)" | DME p307 | |
| ṯst | | Tst | S24:X1-A1 | "troop, battalion, troops, gang (of workmen), people (of nomarch)" | DME p308 | |
| ṯst | | Tst | S24:X1-A211-A211-A211 | troops | DME p308 | |
| ṯsw | | Tsw | S24:O34-G43-A24-A1 | "commander, protector (of poor)" | DME p308 | |
| ṯs | | Ts | S24:O34-Z7-A2 | "speech, utterance, phrase, sentence, maxim" | DME p308 | |
| ṯs | | Ts | S24:O34-Z7:Y1 | "speech, utterance" | DME p308 | |
| ṯs pẖr | | Ts pXr | S24:F46 | vice-versa | DME p308 | |
| ṯs | | Ts | S24:Y1 | "phrase, sentence" | DME p308 | |
| ṯs | | Ts | S24:O34:Y1 | used as a prefix to form abstracts | DME p308 | |
| ṯs ẖsy | | Ts Xsy | S24:O34:Y1-F32:O34-G37 | crime (?) | DME p308 | |
| ṯs pri | | Ts pri | S24:O34:Y1-Q3:D21-M17-N21:Z1 | fighting | DME p308 | |
| ṯs ḥwrw | | Ts Hwrw | S24:O34:Y1-V28-G36:D21-G43-G37 | reproach | DME p308 | |
| ṯsi | | Tsi | V13:O34-U39-D36 | "raise, lift up, set up (ruined walls)" | DME p308 | |
| ṯsi | [Q4?] | Tsi | V13:O34-U39-Q4?-D40 | "raise, lift up" | DME p308 | |
| ṯsi | | Tsi | V13:O34-U39-Y1 | "raise, lift up" | DME p308 | |
| ṯs | | Ts | V13:O34-T14 | support | DME p308 | |
| ṯst | | Tst | V13:O34-T14-X1:Z2d | station (in life) (?) | DME p308 | |
| ṯsi | | Tsi | V13:O34-U39-D54 | go up (to a place) | DME p308 | |
| ṯs nmtt | | Ts nmtt | V13:O34-U39-D54-D54:X1*Z2d | undertake journeys | DME p308 | |
| ṯs nmtt | | Ts nmtt | V13:O34-D54-N35:T34*G17-X1:X1-D54:Z2d | undertake journeys | DME p308 | |
| ṯsi | | Tsi | V13:O34-U39-Y1 | "be angry (with), bear a grudge (against)" | DME p308 | |
| ṯsi | | Tsi | V13:O34-T14 | "be angry (with), bear a grudge (against)" | DME p308 | |
| ṯsi | | Tsi | V13:O34-A2 | "be angry (with), bear a grudge (against)" | DME p308 | |
| ṯsi | | Tsi | V13:O34-U39-A2 | "be angry (with), bear a grudge (against)" | DME p308 | |
| ṯst | | Tst | V13:O34-X1-U39-Y1:Z2 | complaint | DME p308 | |
| ṯswrt | [X?] | Tswrt | V13:O34-G43-D21:X1-X? | an offering loaf | DME p308 | |
| ṯsm | | Tsm | V13:O34-G17-E14 | "hound, dog" | DME p308 | |
| ṯsm | | Tsm | V13:O34-G17-F27 | "hound, dog" | DME p308 | |
| ṯsm | | Tsm | E14b-X1-Y1v | train (?) troops (originally hounds?) | DME p308 | |
| ṯtf | | Ttf | V13:X1-I9:D54 | "flow down, overflow" | DME p308 | |
List 2 - words with references to Beinlich/Wörterbuch | ||||||
| Trans. | Hieroglyphs | Trans. | MdC | English | Reference | German |
| ṯ | | T | V13 | Rope with 2 Eyes | Wb V S 337 | Seil mit 2 ösen |
| ṯ | | T | V13 | Wb V S 337 | [Beischrift zu einem Mann mit Zeugstreifen] | |
| ṯ | T | Meeks: AL 774737; Meeks: AL 784520; Meeks: AL 793356 | <<Endung des Pseudopartizips 3 Sgl f (= {ti})>> | |||
| ṯ | T | Meeks: AL 774875 | <<Wechsel mit {k}>> | |||
| ṯt | | Tt | V13:X1*Z1-A1-Z3 | People | Wb V S 338 | Leute |
| ṯt | | Tt | V13:X1*Z1-A1-Z3 | Wb V S 338 | Schreiberschaft | |
| ṯt | [H27] | Tt | V13:X1*Z1-H27:Z2 | Books | Wb V S 338 | Bücher |
| ṯt | [HSZ246] | Tt | V13:X1*Z1-HSZ246 | Food table | Wb V S 338 | Speisentisch |
| ṯt | | Tt | V13:X1*Z1-M3 | Wb V S 339 | (in unklarem Zusammenhang) | |
| ṯt | | Tt | V13:X1*Z1-M3:X1*Z1 | [Woodwork for a ship] | Wb V S 339 | [Holzwerk für ein Schiff] |
| ṯt | Tt | Meeks: AL 784620 | [Körperteil:] Scham(?)] | |||
| ṯt | Tt | Meeks: AL 793445 | <<in: {Tt prt-xrw} "Trägerin(?) von Totenopfergaben">> | |||
| ṯ | T | [Titles] | Ward: In: ZäS 107 | [Titel] | ||
| ṯ m | T m | Blinding of Truth 52 | es aufnehmen mit | |||
| ṯ n | T n | Cerny: CED S 315 | von an | |||
| ṯꜣ | | TA | G47&Z1-G38 | young Bird | Wb V S 339 | junger Vogel |
| ṯꜣ | | TA | G47-Y24 | Ball | Wb V S 341 | Kügelchen |
| ṯꜣ | | TA | G47-V6 | Dress | Wb V S 342 | Kleid |
| ṯꜣ | | TA | G47-Z1-M1 | Wood for whips | Wb V S 342 | Holz für Peitschen |
| ṯꜣ | | TA | G47-G1-A2 | Wb V S 342 | anmaßend | |
| ṯꜣ | | TA | G47-G1-D36 | Wb V S 349 | [vom Zurechtmachen eines verwahrlosten Wanderers] | |
| ṯꜣ | | TA | G47-G1-D51:D40 | Wb V S 349 | [Teil des Wagens] | |
| ṯꜣ | TA | Meeks: AL 784630 | "<<in: {TA-ib}>> "fähig, imstande"" | |||
| ṯꜣt | | TAt | V13-G47-G1-X1 | Wb V S 343 | [in Verbindung mit Brauerei] | |
| ṯꜣt | [W?] | TAt | G47-X1-W? | [Container] | Wb V S 343 | [Gefäß] |
| ṯꜣt | | TAt | G47-X1 | Wb V S 343 | [Frauentitel] | |
| ṯꜣt | | TAt | G47-X1:N5-Z3 | Became | Wb V S 343 | Würde |
| ṯꜣt | | TAt | G47-X1:N33a | Wb V S 343 | [in Verbindung mit Flachs] | |
| ṯꜣt | | TAt | G47-X1:Z1-A1*B1:Z2 | Wb V S 343 | Besitz an Leuten | |
| ṯꜣtj | | TAtj | G47-X1:Z1 | Vizier | Wb V S 343 | Vezier |
| ṯꜣtt | | TAtt | G47-X1:X1 | Wb V S 344 | Vezierin | |
| ṯꜣw | | TAw | G47-G47-G47 | Wb V S 342 | [im Zauber (pl)] | |
| ṯꜣw | | TAw | G47-G47-G47 | [Play] | Wb V S 343 | [Spiel] |
| ṯꜣw | | TAw | P5w-Z7-M2 | [Plant] | Wb V S 353 | [Pflanze] |
| ṯꜣwj | | TAwj | G47-Z7:Z4-G5&Z1 | [Term for Horus] | Wb V S 341 | [Bezeichnung des Horus] |
| ṯꜣwj | | TAwj | G47-Z7:Z4-I3 | young Crocodile | Wb V S 341 | junges Krokodil |
| ṯꜣ-jb | | TA-jb | G43-Y1v-F34:Z1 | Wb V S 342 | [gute Eigenschaft] | |
| ṯꜣ-mḏꜣt | | TA-mDAt | G47-Y1:X1*Z1- | Sculptor | Wb II S 188 | Bildhauer |
| ṯꜣ-nfr | | TA-nfr | G43-F35-I9:D21-N14 | [Star] | Wb V S 342 | [Stern] |
| ṯꜣ-rw | | TA-rw | G43-E23 | Lion | Wb V S 342 | Löwe |
| ṯꜣ-rmn | [W?] | TA-rmn | G43-D26-W? | [Container] | Wb V S 342 | [Gefäß] |
| ṯꜣ-ḫꜥw | | TA-xaw | G47-N28:D36-M3:Z2 | Weapon carrier | Wb III S 243 | Waffenträger |
| ṯꜣ-sp=f | [E209] | TA-sp=f | G43-O34:Q3*D12-I9-E209 | [God] | Wb V S 342 | [Gott] |
| ṯꜣj | TAj | Meeks: AL 774885 | <<in: {(m) TAi n} "seit">> | |||
| ṯꜣj | | TAj | G47-G1-M17a-D53 | Man | Wb V S 344 | Mann |
| ṯꜣj | | TAj | G47-G1-M17a-D52 | male | Wb V S 345 | männlich |
| ṯꜣj | | TAj | G47-G1-D51:D40 | take | Wb V S 346 | nehmen |
| ṯꜣj | | TAj | G47-G1-M17a-D51:D40 | Carrier | Wb V S 348 | Träger |
| ṯꜣj | | TAj | G47-G1-M17a-D51:D40 | blames | Wb V S 348 | tadeln |
| ṯꜣj | | TAj | G47-G1-M17a-Z9:G37 | "Reproach, blame" | Wb V S 349 | "Vorwurf, Tadel" |
| ṯꜣj | | TAj | G47-G1-M17a-M3 | Container for meals | Wb V S 349 | Behälter für Speisen |
| ṯꜣjj | TAjj | "Thief, robber" | Meeks: AL 774892 | "Dieb, Räuber" | ||
| ṯꜣjjt | TAjjt | Tweezers | Meeks: AL 774887; Meeks: AL 793455 | Pinzette | ||
| ṯꜣj (wnwt) | TAj (wnwt) | Hour | Meeks: AL 774886 | Stunde | ||
| ṯꜣjjt-jrt | TAjjt-jrt | Dipilation Tweezers | Meeks: AL 793455 | Pinzette zum Enthaaren | ||
| ṯꜣj-wꜣt | | TAj-wAt | G47-G1-D51:D40-N31e-X1:Z1 | Wb V S 347 | den Weg weisen | |
| ṯꜣj-bꜣk | | TAj-bAk | G47-G1-D51:D40-G29-V31:Z7-Y1:Z2 | Wages | Wb I S 428 | Lohn |
| ṯꜣj-bsnt | | TAj-bsnt | G47-M17a-D51:D40-D58-S29-N35:X1-N34 | Metal Worker | Wb I S 477 | Metallarbeiter |
| ṯꜣj-bšꜣ | | TAj-bSA | G47-G1-M17a-D51:D40-G29&Z1-M8a-G1-T30:D40 | Stone-cutter | Wb I S 478 | Steinmetz |
| ṯꜣj-pḏt | TAj-pDt | Wb I S 569 | Bogenträger | |||
| ṯꜣj-hh | TAj-hh | Wb II S 502 | Bestes der Saat wegnehmen | |||
| ṯꜣj-ḫw | | TAj-xw | G47-M17a-D51:D40-AA1:D43-G43-R14a | Whisk carrier | Wb III S 246 | Wedelträger |
| ṯꜣj-srjt | TAj-srjt | Standard Bearer | Wb IV S 192 | Standartenträger | ||
| ṯꜣj-sdd | | TAj-sdd | G40-G1-M17a-AA18:Z1-D46:Z4-D46:Z4-G41:Y1-Z3 | Wb V S 346 | Zittern bekommen | |
| ṯꜣj-drf | | TAj-drf | G47-G1-M17a-D51:D40-D46:D21:I9-V12:Z1 | Collection of Texts | Wb V S 348 | Textsammlung |
| ṯꜣw | | TAw | G47-G43 | [Titles] | Wb V S 349 | [Titel] |
| ṯꜣw | | TAw | G47-G1-G43-Y1 | Book | Wb V S 349 | Buch |
| ṯꜣw | | TAw | G47-G1-G43-D51:D40 | steal | Wb V S 350 | stehlen |
| ṯꜣw | | TAw | G47-G43-P5w | Air | Wb V S 350 | Luft |
| ṯꜣw | | TAw | P5w-G43 | Wb V S 353 | [als Beischrift zu Gegenständen] | |
| ṯꜣwt | | TAwt | G47-G1-Z7:X1 | Restitution value for theft | Wb V S 350 | Wiedererstattungswert für Gestohlenes |
| ṯꜣwt | | TAwt | G47-G1-G43-S28-X1 | Sail | Wb V S 353 | Segel |
| ṯꜣwt | | TAwt | G47-G43-X1-V6:Z1 | Wb V S 353 | [etwas Unrechtes] | |
| ṯꜣwt | | TAwt | G47&Z1-Z7:X1-M3 | [Equipment from wood] | Wb V S 353 | [Gerät aus Holz] |
| ṯꜣwt | | TAwt | V13-G1-G43-X1-AA2:Z2d | (= {twAt}) oil | Wb V S 353 | (= {twAt}) öl |
| ṯꜣwrrw | TAwrrw | Illness | RdE 29 (1977) S 13 | Krankheit | ||
| ṯꜣb | [HSZ406] | TAb | G47-G1-D58-HSZ406 | [Container] | Wb V S 354 | [Gefäß] |
| ṯꜣbt | | TAbt | G47-G1-D58-X1-U9&Z2d | Wb V S 354 | Getreidedarlehn | |
| ṯꜣbb | | TAbb | G47-G1-D58-D58-M34-Z3b | ear (Corn) | Wb V S 354 | ähre |
| ṯꜣm | | TAm | G47-G1-G17-S28 | veil themselves | Wb V S 354 | sich verhüllen |
| ṯꜣm | | TAm | G47-G1-G17-V6 | Wb V S 354 | Binde (nicht med) | |
| ṯꜣm | [D52?] | TAm | G47-G1-G17-D52? | Foreskin | Wb V S 354 | Vorhaut |
| ṯꜣm | | TAm | G47-AA13-E22 | Lion (term for Horus) | Wb V S 355 | Löwe (Bezeichnung des Horus) |
| ṯꜣm | TAm | Meeks: AL 793461 | ? | |||
| ṯꜣmt | | TAmt | G47-G1-G17-X1-S28-D36:Z2 | Indulgence | Wb V S 354 | Nachsicht |
| ṯꜣms | [F31A] | TAms | G47-F31A-S29-A2 | "eat, consume" | Wb V S 355 | "essen, verzehren" |
| ṯꜣr | [?] | TAr | G47-G1-D21:?-D40 | Wb V S 355 | sich auf jemanden stürzen (Krokodil) | |
| ṯꜣr | | TAr | G47-G1-M17-D21:T12-D40 | [Action of the King during Accession] | Wb V S 355 | [Handlung des Königs bei Thronbesteigung] |
| ṯꜣr | | TAr | G47-G1-D21:AA19-A24 | protect | Wb V S 355 | schützen |
| ṯꜣr | | TAr | G47-G1-D21:AA19-A24 | Wb V S 355 | [von guter Herrichtung der Kopfstützen] | |
| ṯꜣr | | TAr | G47-D21:AA19-O1:Z1 | Wb V S 356 | [bildlich von Verwahrungsstelle der Speisen] | |
| ṯꜣr | | TAr | G47-D153:AA19-N36 | [Waters in XVII Nome of Lower Egypt | Wb V S 356 | [Gewässer im XVII Gau von Unterägypten] |
| ṯꜣrt | | TArt | G47-G1-D21:X1-AA19 | Wb V S 356 | [bei Leichenfahrt im Schiff] | |
| ṯꜣrt | | TArt | G47-G1-D21:X1-AA19:O1 | Fortress | Wb V S 356 | Festung |
| ṯꜣrw | | TArw | G47&Z1-E23:Z1-O49 | [Egyptian Border Fortress against Asia] | Wb V S 355 | [ägyptische Grenzfestung gegen Asien] |
| ṯꜣrt | TArt | In: BES 1 S 29 - 40 | Kajüte <<uä>> | |||
| ṯꜣrt | TArt | RdE 30 (1978) S 20 | "Silo, Getreidespeicher" | |||
| ṯꜣgw | | TAgw | G47-W11-G43-M3 | [Timber from Asia] | Wb V S 356 | [Nutzholz aus Asien] |
| ṯꜣṯꜣ | TATA | [Noun] | Meeks: AL 784640 | [Substantiv] | ||
| ṯꜣṯꜣjt | | TATAjt | G47-G47-M17a-X1-O40a-A40 | [Term forf the Sun God] | Wb V S 356 | [Bezeichnung des Sonnengottes] |
| ṯjf | | Tjf | V13-M17-I9 | Wb V S 357 | sich davon machen | |
| ṯjjn | Tjjn | [Noun] | Meeks: AL 793463 | [Substantiv] | ||
| ṯjs | | Tjs | V13-M17-S29 | knead | Wb V S 357 | kneten |
| ṯjst | Tjst | Flame | Meeks: AL 784641 | Flamme | ||
| ṯjt | Tjt | [Verb] | Meeks: AL 784642 | [Verb] | ||
| ṯjt | | Tjt | G47&Z1-M17-A2-U33-M17-M2:Z2 | [Flower] | Wb V S 357 | [Blume] |
| ṯjṯ | TjT | Meeks: AL 784644 | <<wohl = {=T}>> | |||
| ṯjṯj | | TjTj | V13-M17-V13-M17-D54 | stamp (of Horse) | Wb V S 357 | stampfen (von Pferd) |
| ṯjṯj | | TjTj | V13-M17-V13-M17-D56-Z3 | [Term for the Legs] | Wb V S 357 | [Bezeichnung der Beine] |
| ṯꜥr | Tar | [Unit] | "Ali, M S: In: GM 131 (1992) S 7 - 10" | [Maßeinheit] | ||
| ṯw | | Tw | V13-G43 | you (pron abs 2masc sg) | Wb V S 357 | du (pron abs 2masc sg) |
| ṯw | | Tw | V13-G43 | (= {tw}) these (pron sg the fem) | Wb V S 359 | (= {tw}) diese (pron dem sg fem) |
| ṯwt | | Twt | V13-G43-X1 | Portion | Wb V S 359 | Anteil |
| ṯwt | Twt | the Eyes | Meeks: AL 784650 | die Augen | ||
| ṯwtjj | Twtjj | Inside | Meeks: AL 784649 | Inneres | ||
| ṯwꜣ | | TwA | V13-V4-D36 | Resistance | Wb V S 359 | Widerstand |
| ṯwjt | | Twjt | V13-G43-M17-X1-S2 | Crown | Wb V S 359 | Krone |
| ṯwfj | | Twfj | V13-G43-I9:Z4-M2:Z2 | Papyrus plant | Wb V S 359 | Papyruspflanze |
| ṯwn | | Twn | V13-E34:N35-F16 | push | Wb V S 359 | stoßen |
| ṯwn | [E1&W24] | Twn | V13-E34:N35-E1&W24:Z2e | Wb V S 359 | [Krankheitserscheinung am Rindernacken] | |
| ṯwn | | Twn | V13-E34:N35-E1-Y1v | Allowance | Wb V S 360 | Zuwendung |
| ṯwn | | Twn | V13-E34:N35-W24:Z7-E1 | reward | Wb V S 360 | belohnen |
| ṯwnw | | Twnw | V13-E34:N35-W24-G43-T14-E1 | Wb V S 359 | Kampfstier | |
| ṯwnw | | Twnw | V13-E34:N35-W24-G43-E1-Y1v | Difference | Wb V S 360 | Unterschied |
| ṯwnw | | Twnw | V13-E34:N35-W24:Z7-E1-N36 | [Waters in Upper Egypt] | Wb V S 360 | [Gewässer in Oberägypten] |
| ṯwt | | Twt | V13-G43-X1 | you (pron abs 2 fem sg) | Wb V S 360 | du (pron abs 2 fem sg) |
| ṯwṯkn | | TwTkn | V13-G43-V13-V31:N35-N33:Z2d | Wb V S 360 | [offizinell Verwendetes] | |
| ṯb | | Tb | V13-D58-U103 | Box (for Birds) | Wb V S 360 | Kasten (für Vögel) |
| ṯb | | Tb | E3 | Calf | Wb V S 361 | Kalb |
| ṯb | | Tb | V13-D58-S33 | Wb V S 363 | beschuht sein | |
| ṯbt | | Tbt | G47&Z1-G29&Z1-X1:M3 | Club | Wb V S 360 | Keule |
| ṯbt | | Tbt | V13-D58-X1-S33 | Sole | Wb V S 361 | Sohle |
| ṯbw | [D?] | Tbw | V13-D58-G43-D? | Sole | Wb V S 361 | Sohle |
| ṯbw | | Tbw | S33-G43 | Sandal maker | Wb V S 363 | Sandalenmacher |
| ṯbw | | Tbw | V13-D58-G43-W22 | (= {TAb}) [Container] | Wb V S 364 | (= {TAb}) [Gefäß] |
| ṯbwj | | Tbwj | V13-D58-G43-S33-S33 | Sandals | Wb V S 361 | Sandalen |
| ṯbwt | | Tbwt | V13-D58-X1-S33 | Sole | Wb V S 361 | Sohle |
| ṯbwt | | Tbwt | V13-D58-G43-X1-S33-M3 | [Part of a Ship] | Wb V S 363 | [Schiffsteil] |
| ṯbwt | Tbwt | "Sole (?), Way (?)" | Meeks: AL 784660 | "Sohle(?), Weg(?)" | ||
| ṯbb | [?] | Tbb | V13-D58-D58-? | crush | Wb V S 364 | zermalmen |
| ṯbn | | Tbn | V13-D58-N35:D54 | hurry | Wb V S 364 | eilen |
| ṯbhꜣ | TbhA | [Divinity] | Meeks: AL 784663 | [Gottheit] | ||
| ṯbhn | | Tbhn | V13-D58-O4:N35-D56-D54:Z2 | jump | Wb V S 364 | springen |
| ṯbṯb | [A245D] | TbTb | V13-D58-V13-D58-A245D-A2 | drums | Wb V S 364 | trommeln |
| ṯpnt | | Tpnt | V13:Q3-N35:X1 | [Fabrics] | Wb V S 364 | [Gewebe] |
| ṯpnpn | | Tpnpn | V13-Q3:N35-Q3:N35 | are pleased | Wb V S 364 | sich freuen |
| ṯpr | | Tpr | V13:Z7-G40-G1-Z4:D21:Z1-Y4-T14-A1 | Writer | Wb V S 364 | Schreiber |
| ṯprṯ | | TprT | V13:Z7-Q3:Z4-D21*Z1:V13-T17-Z3 | Chariot (Hittite) | Wb V S 364 | Streitwagen (der Hettiter) |
| ṯpḥt | | TpHt | V13:Q3-V28-X1:O1 | "Hole in the Ground, Cave" | Wb V S 364 | "Loch im Boden, Höhle" |
| ṯpg | | Tpg | G47&Z1-Q3:Z7-W11-G1-O1 | Barracks | Wb V S 366 | Kaserne |
| ṯpt | | Tpt | V13:Q3*X1-W22 | [intoxicating Beverage] | Wb V S 366 | [berauschendes Getränk] |
| ṯpṯt | TpTt | [Part of the eye (?)] | Meeks: AL 784666 | [Teil des Auges(?)] | ||
| ṯf | | Tf | V13:I9-Q7 | burn (trans) | Wb V S 366 | verbrennen (trans) |
| ṯf | Tf | "there, during" | Meeks: AL 774909 | "da, während" | ||
| ṯfrr | | Tfrr | V13:I9-D21:D21-I3 | enormously | Wb V S 366 | gewaltig |
| ṯft | | Tft | V13:I9:X1-F16-Y1:Z2 | (Verb) | Wb V S 366 | (Verbum) |
| ṯft | Tft | Chapel (?) | RdE 30 (1978) S 20 | Kapelle(?) | ||
| ṯftn | | Tftn | V13:I9*Z4-D46:N35-W24:Z7-D56-D54 | (trans verb) | Wb V S 366 | (trans Verbum) |
| ṯfṯ | | TfT | V13:I9:V13-Z9:D40 | (Verb) | Wb V S 366 | (Verbum) |
| ṯfṯf | TfTf | Cerny: CED S 44 | tropfen lassen(?) | |||
| ṯfṯft | | TfTft | V13:I9-V13:I9-X1:N21 | [Field] | Wb V S 366 | [Ackerland] |
| ṯm | | Tm | V13-G17 | you (pron abs 2 fem sg) | Wb V S 367 | du (pron abs 2 fem sg) |
| ṯm | | Tm | V13-G17-D6 | Wb V S 367 | Augen niederschlagen | |
| ṯm | Tm | mean | Meeks: AL 784669 | meinen | ||
| ṯmꜣ | | TmA | V13-U1 | Wb V S 367 | kräftig (Arm) | |
| ṯmꜣ | | TmA | V13-U1 | [Verb] | Meeks: AL 784672 | [Verb] |
| ṯmꜣt | | TmAt | V13-U1-X1 | Wb V S 368 | [Dekansternbild] | |
| ṯmꜣ-ꜥ | | TmA-a | V13-U1-D36 | with strong Arm | Wb V S 367 | mit kräftigem Arm |
| ṯmw | Tmw | "Tears, Suffering" | Meeks: AL 774913 | "Tränen, Leiden" | ||
| ṯmḥ | | TmH | V13-AA13-V28-T14-A1 | Libyan | Wb V S 368 | Libyer |
| ṯmḥ | | TmH | U33-G17-V28-Z7-A14a-Y1v | [Characteristic of the Heart] | Wb V S 369 | [Eigenschaft des Herzens] |
| ṯmḥt | | TmHt | U33-G17-V28-Z7-X1:N23*Z1 | Wb V S 369 | [Landbezeichnung] | |
| ṯmḥj | | TmHj | U33-G17-V28-M17a-N33:Z2d | [precious Stone from Nubia] | Wb V S 369 | [kostbarer Stein aus Nubien] |
| ṯms | | Tms | U33-F31-S29-D51:D40 | bury something | Wb V S 369 | etwas vergraben |
| ṯms | | Tms | V13-G17-S29-Y4 | red | Wb V S 369 | rot |
| ṯms | | Tms | X1-G17-S29-Y4-Y1v | "Red colour, Red (Illness)" | Wb V S 369 | "Rotfärbung, Röte (krankhaft)" |
| ṯms | | Tms | V13-F31-S29-Y4-M3 | [Part of a Building] | Wb V S 370 | [Teil eines Gebäudes] |
| ṯmst | | Tmst | V13-G17-S29-Y3-Q1-X1:N33a | red-coloured Material | Wb V S 369 | rotgefärbter Stoff |
| ṯmsw | | Tmsw | U33-F31-S29-G43-Y4-G37:Z2 | Bad | Wb V S 370 | Böses |
| ṯms-n-ḫntt | | Tms-n-xntt | V13-S29-Y4-N35-W17-X1:X1 | Wb III S 307 | [Dekan] | |
| ṯmsst | | Tmsst | V13-G17-S29-S29-X1-Y3 | Wb V S 370 | [Gegenstand] | |
| ṯmḳn | | Tmqn | V13:Z7-G17:D36-N29-G1-N35:G1-AA2 | Wb V S 370 | [Krankheitsdämon] | |
| ṯmṯ | | TmT | V13-G17-V13:D40 | (Verb) | Wb V S 371 | (Verbum) |
| ṯmṯm | | TmTm | V13-G17-V13-G17-AA19 | Wb V S 371 | [Behälter oder Maß für Kuchen] | |
| ṯn | | Tn | V13:N35 | Wb V S 371 | du (pron abs 2 fem sg) | |
| ṯn | | Tn | V13:N35:Z2 | Wb V S 371 | ihr (abh pron 2 pl) | |
| ṯn | [?] | Tn | ? | Wb V S 372 | "Grenzmark, Ufergebirge" | |
| ṯn | [?] | Tn | V13:N35-? | [Titles] | Wb V S 372 | [Titel] |
| ṯn | Tn | This | Wb V S 372 | This | ||
| ṯnt | | Tnt | V13:N35-X1-T14-G41-Y1v | Difference | Wb V S 376 | Unterschied |
| ṯnt | Tnt | Meeks: AL 774926 | Milchfrau(?) | |||
| ṯntt | | Tntt | V13:N35:X1*X1-E1-Z3 | [holy Cows of Hathor] | Wb V S 376 | [heilige Kühe der Hathor] |
| ṯnj | | Tnj | V13:N35:Z4 | Wb V S 372 | ihr beide (Pron suff 2 dual) | |
| ṯnj | | Tnj | V13:N35-Z4:O49 | [City This (VIII Nome of Upper Egypt)] | Wb V S 372 | [Stadt This (VIII Gau von Oberägypten)] |
| ṯnj | | Tnj | V13:N35-T14-G41-N31e | where? | Wb V S 373 | wo? |
| ṯnj | | Tnj | V13:N35-T14-G41 | raise | Wb V S 374 | erheben |
| ṯnj | | Tnj | V13:N35-M17-Y1v | Honour | Wb V S 380 | Ehre |
| ṯnj | [W?] | Tnj | V13:N35-M17-W? | [Cup or Bowl] | Wb V S 380 | [Napf oder Schale] |
| ṯnj | | Tnj | V13:N35-M17-Z7-G37 | become weak | Wb V S 380 | schwach werden |
| ṯnj | | Tnj | V13:N35-M17-N35-M17-Z7-D6 | (Verb of unclear meaning) | Wb V S 380 | (Verbum unklarer Bedeutung) |
| ṯn(j) | Tn(j) | Meeks: AL 784678; Meeks: AL 793475 | "abschneiden, markieren(?)" | |||
| ṯnw | [V1V] | Tnw | X1:N35-W24-G43-T14-G41-V1V | Wb V S 375 | Erhabenheit | |
| ṯnw | | Tnw | V13:N35-W24-G43-Y1v | count | Wb V S 376 | zählen |
| ṯnw | | Tnw | V13:N35-W24-G43-T14-G41 | Number | Wb V S 376 | Zahl |
| ṯnw | | Tnw | V13:N35-W24-G43-T14-Y1v | Wb V S 377 | "jedesmal, wenn" | |
| ṯnwt | | Tnwt | V13:N35-W24-G43-X1:Y1 | Counting | Wb V S 379 | Zählung |
| ṯnwt | | Tnwt | V13:N35-W24-G43&X1-E1 | [Name for Cattle] | Wb V S 379 | [Bezeichnung für Rinder] |
| ṯnwt | | Tnwt | V13:N35:W24*X1-W3 | [Celebration] | Wb V S 379 | [Fest] |
| ṯnw-rnpt | | Tnw-rnpt | V13:N35:W24-Y1v-M4-X1:Z1 | annually | Wb V S 378 | alljährlich |
| ṯnf | | Tnf | V13:N35:I9-A2 | Wb V S 380 | trinken (bei Gelage) | |
| ṯnf | | Tnf | V13-W24:F51b*O39 | Weight | Wb V S 381 | Gewicht |
| ṯnf | Tnf | Bag | Meeks: AL 774936 | Sack | ||
| ṯnf | Tnf | "measure, estimate" | Meeks: AL 774937 | "messen, veranschlagen" | ||
| ṯnf | Tnf | Meeks: AL 793483 | (im überfluß) gießen / haben | |||
| ṯnft | | Tnft | V13:N35:I9-X1:W22 | [Container] | Wb V S 381 | [Gefäß] |
| ṯnfjt | | Tnfjt | V13:N35:I9-M17a-X1:V6 | Bag | Wb V S 380 | Beutel |
| ṯnm | | Tnm | V13:N35-T34-G17-W10 | Boiler | Wb V S 381 | Kessel |
| ṯnm | | Tnm | V13:N35-G17 | [Liquid] | Wb V S 381 | [Flüssigkeit] |
| ṯnm | [?] | Tnm | V13:N35-G17-? | [God] | Wb V S 381 | [Gott] |
| ṯnm(t) | Tnm(t) | "Tank (?), Boilers (?)" | Meeks: AL 793485 | "Bottich(?), Kessel(?)" | ||
| ṯnmw | Tnmw | Meeks: AL 784693 | Köche (des Jenseits) | |||
| ṯnn | | Tnn | V13:N35-N35:G1-M3 | Board | Wb V S 381 | Brett |
| ṯnnt | | Tnnt | V13-M22a-X1-I12 | [Goddess of Hermonthis] | Wb V S 381 | [Göttin von Hermonthis] |
| ṯnnt | | Tnnt | V13-M22a-X1:O1 | Memphite Sanctuary | Wb V S 382 | [memphitisches Heiligtum] |
| ṯnn?ꜣjj | Tnn?Ajj | [Container] | Meeks: AL 784997 | [Gefäß] | ||
| ṯnr | | Tnr | V13:N35:Z2-D21:Z1-D40 | "strongly, efficiently" | Wb V S 382 | "stark, tüchtig" |
| ṯnr | | Tnr | U33-N35:Z2-D21:Z1-D40 | More strongly | Wb V S 383 | Starker |
| ṯnr | | Tnr | U33-N35:Z2-D21:Z1-D40 | Wb V S 383 | "Kraft, Stärke" | |
| ṯnr | | Tnr | U33-N35:Z2-D21:Z1-X1:N23*Z1 | Wb V S 384 | "[Ort, wo Kraut wächst]" | |
| ṯnr | | Tnr | G47-G1-N35:Z2-D21:Z1-N33:Z2d | Wb V S 384 | [als Lieferung eines Juweliers] | |
| ṯnrḥ | | TnrH | G47&Z1-N35:Z2-D21:Z1-F18:Y1-F18-A2-Z3 | forgive | Wb V S 384 | verzeihen |
| ṯnrk | | Tnrk | V13:N35:Z2-D21:V31-W22:Z2d | [Beer] | Wb V S 384 | [Bier] |
| ṯnḥ | | TnH | V13:N35-V28-Z7-D6 | look on someone | Wb V S 384 | blicken auf jemanden |
| ṯnḥ | TnH | [Divinity] | Meeks: AL 784696 | [Gottheit] | ||
| ṯnḥr | [G36?] | TnHr | V13:N35-V28-D2:D21-G36? | [Falcon] | Wb V S 384 | [Falke] |
| ṯntj | | Tntj | V13:N35-X1*Z4:Y1 | [Sun God] | Wb V S 384 | [Sonnengott] |
| ṯnṯꜣt | | TnTAt | V13:N35-G47-X1-O40a | Wb V S 384 | Thronestrade | |
| ṯnṯꜣt | | TnTAt | V13:N35-G47-X1-O40a | Carrying armchair | Wb V S 385 | Tragsessel |
| ṯnṯꜣt | | TnTAt | V13:N35-G47-X1-O40a | Wb V S 385 | Thronhalle | |
| ṯnṯn | | TnTn | V13:N35-V13:N35-D56-D54 | Wb V S 385 | zu Fuß gehen | |
| ṯr | | Tr | V13:D21:Y2 | (= {Tnw}) Number | Wb V S 385 | (= {Tnw}) Zahl |
| ṯr | | Tr | V13:D21-M3 | [Part of the door catch] | Wb V S 385 | [Teil des Türverschlusses] |
| ṯr | | Tr | V13:D21-Y4-N33:Z2d | [mineral Material from Elephantine] | Wb V S 386 | [mineralischer Stoff aus Elephantine] |
| ṯr | | Tr | V13:D21-Y4-N33-N33-N33-N33 | [Name for blood] | Wb V S 386 | [Bezeichnung für Blut] |
| ṯr | Tr | [Noun] | Meeks: AL 784697 | [Substantiv] | ||
| ṯrt | | Trt | V13:D21-X1-M1 | Willow (Tree) | Wb V S 385 | Weide (Baum) |
| ṯrtj | | Trtj | V13:D21-X1-M1-A40 | [God] | Wb V S 386 | [Gott] |
| ṯrj | | Trj | G47&Z1-E23:Z1-M17-G1-X4h | [Pastry] | Wb V S 386 | [Gebäck] |
| ṯrjjt | Trjjt | [Goddess of the pasture (?)] | Meeks: AL 774949; Meeks: AL 793494 | [Göttin der Weide(?)] | ||
| ṯrjn | | Trjn | G47&Z1-D21:Z1-M17a-N35-G1-F27 | Armour | Wb V S 386 | Panzer |
| ṯrjjt | Trjjt | "Complaint, mourning" | Meeks: AL 784702 | "Klage, Trauer" | ||
| ṯrꜥ | | Tra | G47-E23:D36-N21:Z2 | [Name for Fields] | Wb V S 387 | [Bezeichnung für äcker] |
| ṯrwn | | Trwn | G47&Z1-Z4:D21:Z1-E34:N35-O31:D40 | Blindness | Wb V S 387 | Blindheit |
| ṯrwrw | | Trwrw | V13-E23:Z1-D21-G43 | are pleased at something | Wb V S 387 | sich an etwas freuen |
| ṯrb | | Trb | G47&Z1-D21:Z1-D58-Z7-W22 | [Container] | Wb V S 387 | [Gefäß] |
| ṯrp | | Trp | V13:D21-Q3-G38 | [Goose or duck] | Wb V S 387 | [Gans oder Ente] |
| ṯrp | | Trp | V13:D21-Q3:Z7-D54 | totter | Wb V S 387 | torkeln |
| ṯrf | | Trf | V13:D21:I9 | Dance | Wb V S 387 | Tanz |
| ṯrm | | Trm | V13:D21-G17-D6 | wink | Wb V S 387 | zwinkern |
| ṯrr | Trr | [Noun] | Meeks: AL 784706 | [Substantiv] | ||
| ṯrrj | | Trrj | V13:D21:D21-M17a-N23:Z1 | Embankment | Wb V S 388 | Wall |
| ṯrḥ | | TrH | V13:Z7-D21:Z1-F18:Y1-D19:G37 | scoff | Wb V S 388 | spotten |
| ṯrst | | Trst | G47&Z1-E23:Z1-AA18:Z1-U33-M17-X1:F51b | [Part of the body] | Wb V S 388 | [Körperteil] |
| ṯrt | | Trt | V13:Z7-E23:Z1-U33-M17-U9&Z2d | fine flour | Wb V S 388 | feines Mehl |
| ṯrt | | Trt | G47&Z1-Z4:D21:Z1-U33-M17-P1 | [smaller ship] | Wb V S 388 | [kleineres Schiff] |
| ṯh | | Th | V13:O4-G1-D56-D54 | Lame | Wb V S 388 | Lahmer |
| ṯhb | | Thb | V13:O4-D58-Z7-D54 | jump | Wb V S 388 | springen |
| ṯhm | | Thm | V13:O4-G17-D54 | hunt | Wb V S 388 | jagen |
| ṯhm | | Thm | V13:O4-G17-A2 | provoke | Wb V S 389 | reizen |
| ṯhṯh | | ThTh | V13:O4-V13:O4-D56-D54-A1 | Wb V S 389 | [Personenbezeichnung] | |
| ṯḥ | TH | "Seat, throne (?)" | Meeks: AL 774964 | "Sitz, Thron(?)" | ||
| ṯḥj | | THj | V13-V28-Z4:D54 | affect | Wb V S 389 | berühren |
| ṯḥw | | THw | V13-V28-G43-A2 | are pleased | Wb V S 389 | sich freuen |
| ṯḥw | | THw | V13-V28-G43-F18:Z2 | Joy | Wb V S 389 | Freude |
| ṯḥftj | | THftj | V13-V28-I9:X1*Z4-M2 | Ergot | Wb V S 389 | Mutterkorn |
| ṯḥn | | THn | V13-V28-N35:D36 | remove (tumor) | Wb V S 389 | entfernen (Geschwulst) |
| ṯḥn | | THn | V13-V28-N35:D54 | Wb V S 389 | "treffen, begegnen" | |
| ṯḥn | [S15?] | THn | V13-V28-N35-S15? | Wb V S 391 | glänzend sein | |
| ṯḥn | [S15?] | THn | V13-V28-N35-S15? | illuminate | Wb V S 393 | erhellen |
| ṯḥn | | THn | S15 | Wb V S 393 | Glanz | |
| ṯḥn | [?][?] | THn | S15-M2-?-? | [Name for flowers] | Wb V S 394 | [Bezeichnung für Blumen] |
| ṯḥnt | [S15?] | THnt | V13-V28-N35-X1:S15? | Faience bead pendant | Wb V S 390 | Fayence-Perlengehänge |
| ṯḥnt | [S15?] | THnt | V13-V28-S15?-N35:X1-N33:Z2d | Faience | Wb V S 390 | Fayence |
| ṯḥnt | | THnt | S15-N35:X1-N33:Z2d | Wb V S 391 | [offizinell Verwendetes] | |
| ṯḥnt | [S15?] | THnt | V13-V28-N35-X1:S15? | [Part of the eye] | Wb V S 391 | [Teil des Auges] |
| ṯḥnt | [S15?] | THnt | V13-V28-S15?-N35:X1 | Wb V S 391 | [Bezeichnung für das Salböl] | |
| ṯḥnt | | THnt | S15-X1:H8 | "[Name for Goddesses, particularly Hathor]" | Wb V S 394 | "[Bezeichnung für Göttinnen, besonders Hathor]" |
| ṯḥnt | | THnt | U33-V28-N35:X1*Z5-X1:N23*Z1-Z3 | Tree Garden | Wb V S 394 | Baumgarten |
| ṯḥnw | | THnw | V13-T14-V28-W24*W24:W24-N18 | Libya | Wb V S 394 | Libyen |
| ṯḥnj | | THnj | U33-V28-N35:X1*Z5-M17a-S15-A40 | [Epithet of Sun God] | Wb V S 393 | [Beiname des Sonnengottes] |
| ṯḥnwjw | | THnwjw | U33-V28-N35:W24-M17a-G43 | Libyan | Wb V S 394 | Libyer |
| ṯḥnn | | THnn | U33-V28-T14-N35:N35-D115 | are pleased | Wb V S 395 | sich freuen |
| ṯḥnḥn | [?] | THnHn | U33-V28-N35-?-V28-N35 | shine | Wb V S 395 | glänzen |
| ṯḥr | | THr | G47&Z1-V28-Z4:D21:Z1-Y1-A24 | damage | Wb V S 395 | schädigen |
| ṯḥḥ | | THH | V18-V28-V28-F18-A2 | "are jubilant, rejoicing, are pleased" | Wb V S 395 | "jubeln, jauchzen, sich freuen" |
| ṯḥḥwt | | THHwt | V18-V28-V28-G43-X1-A2 | "Rejoicing," | Wb V S 395 | Jauchzen |
| ṯḥs | | THs | V13-V28-S29 | "Strain, Stretch (Leather)" | Wb V S 396 | "recken, ausspannen (Leder)" |
| ṯḥst | | THst | U33-V28-S29-X1:N33a | [Metal] | Wb V S 396 | [Metall] |
| ṯḥtj | | THtj | U33-V28-X1:Z4-N33:Z2d | [Metal] | Wb V S 396 | [Metall] |
| ṯḫ | Tx | [Noun] | Meeks: AL 774969 | [Substantiv] | ||
| ṯs | | Ts | V13:O34-S24 | "knots, link" | Wb V S 396 | "knoten, verknüpfen" |
| ṯs | | Ts | S24:Z1 | Vertebrae | Wb V S 400 | Wirbelknochen |
| ṯs | [H?] | Ts | S24:H? | Neck | Wb V S 400 | Hals |
| ṯs | | Ts | S24:X1*Z1-F51b | Tooth | Wb V S 401 | Zahn |
| ṯs | | Ts | S24:Z1*N23 | Sand bank | Wb V S 401 | Sandbank |
| ṯs | | Ts | S24:O34-V1:D40 | Wb V S 402 | Herrscher sein | |
| ṯs | | Ts | S24:O34-A2 | "Saying, utterance, sentence" | Wb V S 403 | "Spruch, Ausspruch, Satz" |
| ṯs | | Ts | V13:O34-S24:Y1 | Wb V S 404 | ausheben (Mannschaften) | |
| ṯs | | Ts | S24:O34-Y1-A24 | "Tax, Achievement, Delivery" | Wb V S 404 | "Steuer, Leistung, Abgabe" |
| ṯs | | Ts | V13:O34-T14 | Support | Wb V S 407 | Stütze |
| ṯs | | Ts | V13:O34-U40a | Reproachable | Wb V S 408 | Tadelnswertes |
| ṯst | | Tst | V13:O34-X1-S24 | Knot | Wb V S 399 | Knoten |
| ṯst | | Tst | S24:X1-S12 | Wb V S 399 | [Beischrift zu einem Schmuckstück] | |
| ṯst | | Tst | S24-X1:F51b | Vertabra | Wb V S 400 | Wirbelknochen |
| ṯst | | Tst | S24:X1*Z1-M3 | Wb V S 401 | [Teil des Wagens] | |
| ṯst | [?][?] | Tst | S24:O34-?-? | [Cult equipment of Isis] | Wb V S 401 | [Kultgerät der Isis] |
| ṯst | | Tst | S24:X1:N25 | Mountains | Wb V S 401 | Gebirge |
| ṯst | | Tst | S24:X1-A2-Z3 | Troop | Wb V S 402 | Truppe |
| ṯst | | Tst | S24:X1*Z2d | Taxes | Wb V S 404 | Steuern |
| ṯst | [HSZ238] | Tst | V13:O34:X1-HSZ238 | Box (as Furniture) | Wb V S 404 | Kasten (als Möbel) |
| ṯst | | Tst | V13:O34-T14-X1:Z2d | Rank | Wb V S 407 | Rang |
| ṯst | | Tst | V13:O34-U40a-X1:N1 | "Sky, Roof" | Wb V S 407 | "Himmel, Dach" |
| ṯst | | Tst | V13:O34-X1-U40a-B1 | Mourning Woman | Wb V S 408 | Klageweib |
| ṯst | | Tst | V13-S29-X1-U40a-Y1:Z2 | Reproaches | Wb V S 408 | Vorwürfe |
| ṯst | | Tst | U40a-X1:Z1-A14a-Z3 | "Spoil, Destruction" | Wb V S 408 | "Verderben, Vernichtung" |
| ṯst | | Tst | V13:O34:X1-X2:Z2d | Wb V S 409 | Opferanteil (der Priester) | |
| ṯst | [F18?] | Tst | V13:O34-X1:F18? | Tooth | Wb V S 409 | Zahn |
| ṯstj | | Tstj | V13:O34:X1-Q33-U33-M17 | Epithet of Osiris | Wb V S 404 | Beiwort des Osiris |
| ṯs | | Ts | V13-S29-A7 | sit | Wb V S 410 | sitzen |
| ṯst | Tst | [Noun] | Meeks: AL 793514 | [Substantiv] | ||
| ṯstjw | [U39Q] | Tstjw | V13:O34-X1:Z4-Z3-U39Q-A14a | [Term for Enemies] | Wb V S 409 | [Bezeichnung der Feinde] |
| ṯsw | | Tsw | S24:O34-G43-A24-A1 | Commander | Wb V S 402 | Befehlshaber |
| ṯs-ꜥrḳ | Ts-arq | Wb I S 213 | [Dekan] | |||
| ṯs-wꜣḥ | Ts-wAH | twist (a wreath/ring) | Wb I S 257 | flechten (einen Kranz) | ||
| ṯs-pẖr | | Ts-pXr | S24:F46a | to repeat in Reverse order | Wb V S 404 | in umgekehrter Reihenfolge zu wiederholen |
| ṯs-pḏt | Ts-pDt | Troop commander | Wb I S 571 | Truppenbefehlshaber | ||
| ṯs-mḏḥ | | Ts-mDH | V13:O34:S24-G17-I10-V28-V12 | Wb II S 189 | Gürtel umbinden = mannbar werden | |
| ṯst-nt-mwjt | | Tst-nt-mwjt | S24-X1:V1-N35:X1-M23-X1:Z1-M2:Z2 | Retention of Urine | Wb V S 399 | Harnverhaltung |
| ṯs-ḥwrw | Ts-Hwrw | Reproach | Wb III S 56 | Vorwurf | ||
| ṯsj | | Tsj | S24:O34-M17a-N35a-N36 | Wb V S 402 | "[Stelle, wo Toter Wasser trinkt]" | |
| ṯsj | | Tsj | V13:O34-O40a | raise | Wb V S 405 | hochheben |
| ṯsj | | Tsj | V13:O34-O40a-Y1 | blames | Wb V S 408 | tadeln |
| ṯsj-jḫt | | Tsj-jxt | V13:O34-O40a-AA1*X1:Y1:Z2 | accumulate Treasure | Wb V S 405 | Schätze anhäufen |
| ṯsj-nmtt | | Tsj-nmtt | V13:O34-D54-N35:T34*G17-X1:X1-D54:Z2 | Wb V S 406 | eifrig sein | |
| ṯsj-hꜣj | | Tsj-hAj | V13:O34-O40a-D54-O4-G1-M17a-D54 | Wb V S 407 | hin und herreden | |
| ṯsj-ṯbwj | | Tsj-Tbwj | V13:O34-D54-S33-S33 | hurry | Wb V S 406 | eilen |
| ṯsw | [U39?] | Tsw | V13:O34-G43-AA2-U39? | Neck Brace | Wb V S 409 | Versteifung im Nacken |
| ṯsw | Tsw | Anticipation (?) | Meeks: AL 793518 | Vorwegnahme(?) | ||
| ṯsbt | Tsbt | Blindness | RdE 30 (1978) S 20; Meeks: AL 784725 | Blindheit | ||
| ṯsm | [E14?] | Tsm | V13:O34-G17-E14? | Sighthound | Wb V S 409 | Windhund |
| ṯsm | | Tsm | V13:O34-AA13-A35e | build | Wb V S 410 | bauen |
| ṯsm | [?] | Tsm | V13-O34-G17-?-A24 | [of an Ulcer] | Wb V S 410 | [von einem Geschwür] |
| ṯsm | | Tsm | V13:O34-F45a-A2 | acclaim | Wb V S 410 | zujubeln |
| ṯsmt | | Tsmt | V13:O34-G17-X1-F27 | Dog | Wb V S 410 | Hündin |
| ṯsmt | | Tsmt | V13:O34-G17-X1-O36c-O1 | Wb V S 410 | Mauerzinne | |
| ṯsst | Tsst | Anticipation | Meeks: AL 774982 | Vorwegnahme | ||
| ṯstn | | Tstn | V13-S29-X1:N35-V6 | [Article of Clothing] | Wb V S 410 | [Kleidungsstück] |
| ṯk | | Tk | G47&Z1-V31:D6 | blindly | Wb V S 410 | blind |
| ṯk | Tk | "[Tool], [Knife]" | RdE 30 (1978) S 20; Meeks: AL 774985; Meeks: AL 784728; Meeks: AL 793521 | "[Werkzeug], [Messer]" | ||
| ṯkr | | Tkr | G47&Z1-V31:Z4-D21 | [one of the so-called Sea-Peoples] | Wb V S 410 | [eines der sogenannten Seevölker] |
| ṯkr | | Tkr | G47&Z1-V31-G1-Z4:D21:Z1-O1 | [Part of the surrounding wall of a temple] | Wb V S 411 | [Teil der Umfassungsmauer eines Tempels] |
| ṯktn | | Tktn | V13:V31-X1:Z4-N35:D6-D54-A1-Z3 | "Scout, Guard" | Wb V S 411 | "Kundschafter, Wächter" |
| ṯg | | Tg | G47&Z1-W11-M3 | [Timber from Asia] | Wb V S 356 | [Nutzholz aus Asien] |
| ṯt | | Tt | V13:X1 | Companion of the King | Wb V S 411 | Begleiter des Königs |
| ṯt | | Tt | V13:X1*Z9-A24 | Wb V S 411 | "auflösen, aufmachen" | |
| ṯt | | Tt | V13:X1*AA2 | (= {DdA}) fat | Wb V S 411 | (= {DdA}) fett |
| ṯtꜣꜣ | | TtAA | V13:X1*U30-G1-G1 | [Characteristic] | Wb V S 411 | [Eigenschaft] |
| ṯtjw(?) | Ttjw(?) | People of the Crew (?) | Meeks: AL 774878 | Leute der Mannschaft(?) | ||
| ṯtf | | Ttf | V13:X1-I10:D54 | mount | Wb V S 411 | besteigen |
| ṯtf | | Ttf | V13:X1:I10-N35 | pay | Wb V S 412 | ausschütten |
| ṯtf | | Ttf | V13:X1:I10-D54 | Wb V S 413 | [überquellendes des Scheffels] | |
| ṯtf | | Ttf | V13:X1:I10-W22 | [Jug for Beer] | Wb V S 413 | [Krug für Bier] |
| ṯtt | | Ttt | V13:X1*X1-L19 | [Scorpion] | Wb V S 413 | [Skorpion] |
| ṯtṯt | | TtTt | V13:X1-V13:X1-F18-A2 | quarrel | Wb V S 413 | sich zanken |
| ṯtṯt | | TtTt | V13-X1-V13-X1-F18-A2 | Quarrel | Wb V S 413 | Zank |
| ṯtṯt | | TtTt | U33:X1-U33:X1-Z9:D40 | argue | Wb V S 413 | streiten |
| ṯtṯt | | TtTt | U33:X1-U33:X1-M3 | Beater | Wb V S 413 | Quirl |
| ṯṯ | | TT | G47&Z1-G47&Z1-N34-W22 | [Container] | Wb V S 413 | [Gefäß] |
| ṯṯ | | TT | G47&Z1-G47&Z1-N34-G41 | Sparrow | Wb V S 413 | Sperling |