Ancient Egyptian Technology
Hieroglyphs, Hieratic, Transliteration
Unicode, EGPZ, XML

EGPZ Word List - S

Draft sample list of words from the EGPZ Word List, those starting with S (š, Š) in transliteration. Please remember this is a draft - elements are missing (such as some hieroglyphs and English translations) and there remains editorial work and checking to be done. 

Temporarily, the list is divided into two sections.

  • (List I) is derived from the Vygus list (based on Faulkner's Dictionary of Middle Egyptian - DME), with editorial changes and MdC layout codes.
  • (List II) is derived from the Beinlich list (largely based on Wörterbuch der Ägyptischen Sprache - Wb), with editiorial changes, addition of English translations, and hieroglyph codings. In preparation, hieroglyphs not available yet.

These will be merged and reorganised in a future revision.

Note: The first column contains Egyptian transliteration characters Alef and Ayin introduced in Unicode 5.1 with examples of Yod as 'i' and 'j'. The second column uses EGPZ 1.0 characters for hieroglyphs (these are written in a linear way, not the usual clusters). To view these items correctly you must have specialist fonts installed. Currently, only the 'InScribe 2008 Hieroglyphs' font is supported (available as part of the InScribe 2008 Beta program, see www.saqqara.org). Other transliteration and EGPZ font support will be added as and when further compatible fonts are released. If you have a font installed, list entries below will look something like this:

 

Tip: You can copy and paste the MdC transcriptions into most current hieroglyph editors that support MdC.

Tip: You can copy and paste Unicode hieroglyphs (or transliterations) into your word processor and other software. Copying Unicode into hieroglyph editors will only be feasible when the new generation of editors that know how to consume Unicode hieroglyphs become available (see Egyptological tools).

List I - words with references to Faulkner

Trans.Hieroglyphs Trans.MdC EnglishReference German
šSN37:N23*Z1"lake, pool, garden, basin (for liquids), sea"DME p260
šSN37:Z1:N25gardenDME p260
štStV1one hundredDME p260
šꜣSAM8:N23*Z1"field, meadow, countryside, marsh, swamp"DME p260
šꜣSAM8-G1-D52:E12pigDME p260
šꜣSAE12(Abbr.) pigDME p260
šꜣSAH6-G43-E12pigDME p260
šꜣsSAsM8-G1-D54travelDME p260
šꜣSAM8-G1-Y1v"ordain, order, predestine, assign, settle, decide"DME p260
šꜣSAM8:Y1assignDME p260
šꜣiSAiM8-G1-M17-V1-Z1bundle (?) of flaxDME p260
šꜣytSAytM8-G1-M17a-X1-Y1:Z2"dues, taxes"DME p261
šꜣytSAytM8-M17a-X1:Z2d"dues, taxes"DME p261
šꜣꜥSAaM8-G1-D36:Y1"begin, be the first, spring, originate"DME p261
šꜣꜥSAaG49:D36beginningDME p261
šꜣꜥSAaM8-D36:Y1beginningDME p261
šꜣꜥ rSAa rM8-G1-D36:Y1-D21as far asDME p261
r šꜣꜥ rr SAa rD21-M8-G1-D36:Y1-D21down toDME p261
šꜣꜥSAaM8-G1-D36:O1container (for corn)DME p261
šꜣꜥSAaM8-G1-D36-Y1:Z2e"space, volume"DME p261
šꜣꜥtSAatM8-G1-D36:X1*O1voidDME p261
šꜣwSAwM8-G1-G43-Y1v"weight, worth, value"DME p261
n šꜣwn SAwN35-M8-G1-G43-Y1v"apt to, fit for"DME p261
n šꜣw nn SAw nN35-M8-G1-G43-Y1v-N35in the capacity ofDME p261
šꜣwSAwM8-G43-Y1vfateDME p261
šꜣwSAwM8-G1-Z9fateDME p261
šꜣwSAwM8-G1-Z7-M2:Z2corianderDME p261
šꜣbwSAbwM8-G1-D58-G43-X4h:Z2"meals, food"DME p261
šꜣbwSAbwM8-G1-D58-Y1:Z2"meals, food"DME p261
šꜣbwSAbwM8-G1-D58-Z7-F51b:Z2d"meals, food"DME p261
šꜣbwSAbwM8-G1-D58-X2*W22:X4h"meals, food"DME p261
šꜣbwSAbwM8-G1-D58-M43-N33:Z2"meals, food"DME p261
šꜣmSAmM8-G1-G17-Q7"be hot, burn"DME p261
šꜣmwSAmwM8-G1-G17-G43-S28-Z1:Z2soiled linenDME p261
šꜣsSAsM8-G1-O34:D54"travel (intransitive), tread on (enemy) (transitive)"DME p261
šꜣsSAsM8:D54-G1"travel (intransitive), tread on (enemy) (transitive)"DME p261
šꜣsSAsM8-G1-D54"travel (intransitive), tread on (enemy) (transitive)"DME p261
šꜣsSAsM8:D54-G1-S29-D54"travel (intransitive), tread on (enemy) (transitive)"DME p261
šꜣswSAswM8-M23-G43-N25desert North East of EgyptDME p261
šꜣswSAswM8-G1-M23-Z7-T14-A1:Z2BeduinDME p261
šꜣšSASM8-G1-N37:D54avoidDME p261
šꜣšꜣt[S?]SASAtM8-M8-X1:S?necklaceDME p261
šꜣšꜣtSASAtM8-M8-X1-V6necklaceDME p261
šꜣšꜣtSASAtM8-G1-M8-G1-X1:F51bbosomDME p262
šꜣḳSAqM8-N29-F28bag (?)DME p262
šꜣtySAtyM8-G1-X1*Z4:D40(ship's) complement (?)DME p262
šꜣdSAdM8-G1-D46:D40"dig, dig out"DME p262
šꜣdSAdM8-D46:D40"dig, dig out"DME p262
šꜣdSAdM8-G1-D46-A58"dig, dig out"DME p262
šꜣdSAdM8:D54-G1-D46-A58"dig, dig out"DME p262
šꜥSaN37:D36-T30a"cut off, cut up, cut down, hew (ship)"DME p262
šꜥSaN37:D36-Z9:T7"cut off, cut up, cut down, hew (ship)"DME p262
šꜥ[A?]SaN37:D36-A?"cut off, cut up, cut down, hew (ship)"DME p262
šꜥ[?]SaN37:D36-?"cut off, cut up, cut down, hew (ship)"DME p262
šꜥtSatN37:D36-X1:F41-T30knifeDME p262
šꜥt[Y1?]SatN37:D36-X1:F41-Y1?:T30knifeDME p262
šꜥtSatN37:D36-X1:F41-T30:Z2"slaughtering, terror"DME p262
šꜥtSatF41*X1:Z2"slaughtering, terror"DME p262
šꜥtSatN37:D36-X1-T30:Z2"slaughtering, terror"DME p262
šꜥtSatN37:X1-F41-T30:Z2"slaughtering, terror"DME p262
šꜥtSatN37:D36-X1-F41:Z2e"slaughtering, terror"DME p262
šꜥtSatN37:D36-X1:F41top of the Djed columnDME p262
šꜥtSatN37:D36-X1:V12documentDME p262
sš šꜥtsS SatY3-A1-N37:D36-X1:V12secretaryDME p262
šꜥySayN37:D36-Z4-N33:Z2sandDME p262
šꜥySayN37:D36-N33:Z2dsandDME p262
šꜥytSaytN37:D36-M17a-X1:X4ha type of cake or biscuitDME p262
šꜥytSaytN37:D36-X1:X4ha type of cake or biscuitDME p262
šꜥtySatyS20-Z1:O39weight and value of a twelfth of one debenDME p262
šꜥtySatyN37:D36-X1:Z4-S20-Y1:Z2weight and value of a twelfth of one debenDME p262
šꜥdSadN37:D36-D46:T30-A24"cut, cut off, cut down"DME p262
šꜥdSadN37:D36-D46-F41-T30:D40"cut, cut off, cut down"DME p262
šꜥdSadN37:D36-D46-F37e-T30-D40"cut, cut off, cut down"DME p262
šwtSwtH6-X1:Z1featherDME p262
šwtSwtH6-G43-X1:H5featherDME p262
šwtSwtH6-G43-X1:D3featherDME p262
šwtSwtH6-X1:Z1-D3featherDME p262
sꜣb šwtsAb SwtF28-H6variegated of plumageDME p262
sꜣb šwtsAb SwtS29-U23-D58-H6-X1:Z1-H5:Z2variegated of plumageDME p262
šwtySwtyH6-G43-X1:Z4-S9plumes (as diadem)DME p262
šwtySwtyS64(Abbr.) plumes (as diadem)DME p262
šwt dḥwtySwt dHwtyG26&X1&Z4-H6-X1:Z1-M2a type of herbDME p262
šwtSwtH6-X1:Z1sideDME p262
šwtSwtH6sideDME p262
šwtSwtH6-X1:Z1-A1:Z2neighboursDME p262
šwSwH6-G43-G37"be empty, be lacking, be devoid (of), be missing (from)"DME p263
šwSwH6-G43-G37lackDME p263
šwtSwtH6-Z7-X1:G37emptinessDME p263
šwSwH6-Z7:G37-A1needy manDME p263
šwSwH6-G43-V12blank papyrus rollDME p263
šwSwH6-G43-A40Shu (god of the Air)DME p263
šwSwH6-G43ascendDME p263
šwSwN37-H6-G43ascendDME p263
šwSwH6-G43-N5"sun, sunlight"DME p263
šwSwH6-G43-N5"dry, dried"DME p263
šwSwN8"(abbr.) dry, dried"DME p263
šwytSwytH6-G43-M17a-X1:N5"shadow, shade"DME p263
šwytSwytS35-X1:Z1"shadow, shade"DME p263
šwytSwytH6-X1:N5"shadow, shade"DME p263
šwytSwytH6-G43-X1:N5"shadow, shade"DME p263
šwytSwytS36-X1:Z1"shade (as part of man's personality), spirit (of god)"DME p263
šwytSwytS36spirit (of god)DME p263
šwt nṯrSwt nTrR8-S36-X1:Z1"sacred figure, image (of god)"DME p263
šwyt nṯrSwyt nTrR8-S36"sacred figure, image (of god)"DME p263
šwt rꜥSwt raS36-X1:Z1-D21:D36-N5:Z1Sunshade (a type of small Temple)DME p263
šwt rꜥSwt raS36-X1:Z1-N5:Z1Sunshade (a type of small Temple)DME p263
šwꜣSwAN37-V4-G1-G37poorDME p263
šwꜣSwAN37-V4-G1-A30-G37poorDME p263
šwꜣwSwAwN37-V4-G1-G43-G37-A1poor manDME p263
šwꜣwSwAwN37-V4-A4poor manDME p263
šwꜣwSwAwN37-V4-G1-G43-A30-Y1:A1poor manDME p263
šwiwSwiwH6-Z7-M17-Z7-G37"emptiness, default"DME p263
šwwSwwH6-G43-G43-M2:Z2a type of edible vegetableDME p263
šwwSwwN37-H6-G43-G43-M2:Z2ea type of edible vegetableDME p263
šwwSwwH6-G43-M2:Z2a type of edible vegetableDME p263
šwbSwbM8-G1-V4-G1-D58-M1persea treeDME p263
šwbSwbN37-V4-D58-M1persea treeDME p263
šwbtySwbtyM8-G1-V4-D58-X1:Z4-A53ushabti figureDME p263
šwbtySwbtyM8-G1-D58-X1:Z4-A40ushabti figureDME p263
šwbtySwbtyM8-D58-X1:Z4-A53ushabti figureDME p263
šwbtySwbtyM8-V4-D58-X1:Z4-W9a jarDME p263
šwtySwtyH6-G43-X1*Z4:D40traderDME p263
šbiSbiN37-D58-Z9"mix, mingle with, confuse (message, words)"DME p263
šbiSbiN37-D58-A2"mix, mingle with, confuse (message, words)"DME p263
šbtSbtN37-D58-X1:Z9-Y1:Z2"value, price"DME p264
šbwSbwN37-D58-G43-X4h:Z2food offeringsDME p264
šbwSbwN37-D58-Z9-X4h:Z2food offeringsDME p264
šbwSbwN37-D58-Z2efood offeringsDME p264
šbwSbwN37-D58-G43-S11necklaceDME p264
šbwSbwN37-D58-M17a-G43-S84necklaceDME p264
šbbSbbN37-D58-D58-Z9:D36knead (bread in brewing)DME p264
šbbtSbbtN37-D58-D58-X1:Z9-W22:Z2kneaded bread - pasteDME p264
šbbtSbbtbeer-mash (a drink)?
šbbSbbN37-D58-D58-F10-F51bgulletDME p264
šbnSbnN37-D58-N35:Z9:Y1"mix (with), consort (with)"DME p264
kꜣ šbnkA SbnE1-Z9:N35mixed cattle=rabble (?)DME p264
kꜣ šbn[Z9&E1]kA SbnZ9&E1mixed cattle=rabble (?)DME p264
šbnSbn"mixed, various"?
šbnSbn"mixed, various"?
šbnwSbnwZ9:N35-W24-G43variousDME p264
šbnwSbnwZ9:N35variousDME p264
šbnwSbnwZ9:N35-W24-Y1:Z2variousDME p264
šbšbSbSbN37-D58-N37-D58-Z9:Y1"adjust, divide correctly, set out (design)"DME p264
špSpN37:Q3-D4"be blind, make blind"DME p264
špSpN37:Q3-D5"be blind, make blind"DME p264
šptSptN37:Q3-X1:D4blindnessDME p264
špSpN37:Q3-D26"flow out, depart (of morbid fluid, evil spirit)"DME p264
špntSpntN37:Q3-N35:X1-W22a measure of beerDME p264
špsySpsyA50-S29-Z4:Y1"noble, august (of gods), splendid (of buildings), valuable (of plants, minerals), costly"DME p264
špsySpsyA51"noble, august (of gods), splendid (of buildings), valuable (of plants, minerals), costly"DME p264
špsySpsyN37:Q3-S29-A50"noble, august (of gods), splendid (of buildings), valuable (of plants, minerals), costly"DME p264
špsSpsA51-S29a noble thing (to do)DME p264
špswSpswA50-G43&Z2dcostly offeringsDME p264
špsSpsA50-S29-O1tomb-chapelDME p264
špstSpstA50-S29-X1-W14ritual jarDME p265
špsSpsA50-S29-A1"nobleman, wealthy man"DME p265
šps nswSps nswM23-X1-A50-S29-A1king's gentlemanDME p265
špstSpstA50-S29-X1:Y1-B1noblewomanDME p265
špst nswSpst nswM23-X1-A50-S29-X1:Y1-B1king's ladyDME p265
špssSpssA50-S29-S29-Y1v"noble, august, well - esteemed, rich, enrich, value (someone)"DME p265
špssSpssA50-S29-S29-Y1:A1wealthy manDME p265
špsswSpsswA50-S29-S29-Y1:Z2"riches, wealth, precious things, dainties (to eat)"DME p265
špsswSpsswA52-O34:O34:Y1"riches, wealth, precious things, dainties (to eat)"DME p265
špsswSpsswN37:Q3-S29-S29-A50:Z2"riches, wealth, precious things, dainties (to eat)"DME p265
špsswSpsswA51-S29-O34:N33a"riches, wealth, precious things, dainties (to eat)"DME p265
šptSptN37:Q3*X1-K7a Nile fish (Tetrodon fahaka)DME p265
šptSptN37:Q3*X1-K7"be discontented, angry"DME p265
šptSptN37:Q3*X1-K1-A2"be discontented, angry"DME p265
šptSptN37:Q3*X1-D5"be discontented, angry"DME p265
šptSptK7-X1"be discontented, angry"DME p265
šptSptN37:Q3*X1-K7"discontent, anger"DME p265
šptSptN37:Q3*X1-K18"discontent, anger"DME p265
špt ibSpt ibN37:Q3*X1-K7-F34:Z1angerDME p265
šptytSptytN37:Q3*X1-M17a-X1:F51b(urinary) bladderDME p265
šfSfN37:I9-Y1:Z2"respect, honour"DME p265
šfSfN37:I9-AA2swellDME p265
šftSftN37:I9-X1-F7ram-headed figure (of Amun)DME p265
šftSftF7(Abbr.) ram-headed figure (of Amun)DME p265
šfiSfiN37:I9-F7respectDME p265
šfytSfytN37:I9-M17a-X1:F7-Z3"majesty, respect"DME p265
šfytSfytF7:X1"majesty, respect"DME p265
šfytSfytF8-Z3"majesty, respect"DME p265
šfytSfytN37:I9-G43&X1-F7:Z1"majesty, respect"DME p265
šfytSfytN37:I9-M17a-X1:Z5-Y1:Z2"majesty, respect"DME p265
šfꜥSfaN37:I9-D36:D40fightDME p265
šfšftSfSftN37:I9-N37:I9-X1:F7ram's headDME p265
šfšftSfSftN37:I9-N37:I9-X1:F7"respect, awe"DME p265
šfšftSfSftN37:I9-N37:I9-X1:F7-A24"respect, awe"DME p265
šfšftSfSftN37:I9-N37:I9-F8-Y1:Z2"respect, awe"DME p265
šfšftSfSftN37:I9-N37:I9-Z5-Y1:Z2"respect, awe"DME p265
šfšfytySfSfytyN37:I9-N37:I9-M17a-X1:Z4-F8one greatly respectedDME p265
šf tbtSf tbtN37:I9-M34-X1:Z1the sixth monthDME p266
šfdyt[Q?]SfdytN37:I9-D46-M17a-X1:Q?bierDME p266
šfdytSfdytN37:I9-D46:X1-M3bierDME p266
šfdwSfdwN37:I9-D46-G43-V12"papyrus roll, register"DME p266
šfdwSfdwN37:I9-D46:V12"papyrus roll, register"DME p266
šfdwSfdwN37:I9-D46-G43-N34metal object (used in ritual)DME p266
šmꜣSmAfather-in-lawDME p266
šmtSmtmother-in-lawDME p266
šmSmN40-G17-D54"go (to), walk, set out, pass, set (of sun)"DME p266
šmSmN40pass (of property)DME p266
šm rSm rN40-G17-D54-D21:Z1babbleDME p266
šmtSmtN40-G17-X1:D54"walking, gait, movements, actions, business"DME p266
šmtSmtN40-G17-X1-D54:Z2"walking, gait, movements, actions, business"DME p266
šmwSmwN40-G17-Z7:D54-A1travellerDME p266
šmwSmwN40-G17-Z7-A2a class of incantations (?)DME p266
šmꜣwSmAwN37&U1-G1-G17-G43-A33-A1:Z2foreignersDME p266
šmꜣwSmAwN37&U1-A33-N25foreignersDME p266
šmꜣwSmAwN37&U1-G1-G17-G43-A4-A14-Z3foreignersDME p266
šmꜣwSmAwN37&U1-G1-G17-G43-F37-Z6:Z2disease-demonsDME p266
šmꜣwSmAwN37:U2-G43-G37:Z2"distress, disease"DME p266
šmꜣwSmAwN37:U2-G1-Z4:A14"distress, disease"DME p266
šmytSmytN37-G17-M17a-X1:M3walking-stick (?)DME p266
šmꜣwSmAwM26-D36-G43-N24"Upper Egypt, Upper Egyptian"DME p266
šmꜣwSmAwM26"Upper Egypt, Upper Egyptian"DME p266
šmꜣwSmAwM27-O49"Upper Egypt, Upper Egyptian"DME p266
wr mdw šmꜣwwr mdw SmAwG36:M26-V20magnate of the Tens of Upper EgyptDME p266
wr mdw šmꜣwwr mdw SmAwG36-M26-V20:Z2magnate of the Tens of Upper EgyptDME p266
wr mdw šmꜣwwr mdw SmAwG36-M27-V20:Z2magnate of the Tens of Upper EgyptDME p266
wr mdw šmꜣwwr mdw SmAwG36-M27-V20:V20:V20-A1magnate of the Tens of Upper EgyptDME p266
šmꜥSmaM26-U9&Z2dUpper Egyptian barleyDME p266
šmꜥ sSma sM26-S29-S2Crown of Upper EgyptDME p266
šmꜥ sSma sS2-S29Crown of Upper EgyptDME p266
šmꜥ sSma sM26-D36:Z5-S29Crown of Upper EgyptDME p266
šmꜥSmaM26-D36:Z5-A2make musicDME p266
šmꜥSmaM27-A2make musicDME p266
šmꜥSmaN37-G17-D36make musicDME p266
šmꜥwSmawM26-D36-G43-A2-A1musicianDME p266
šmꜥwSmawM27-X1musicianDME p266
šmꜥwSmawM26-M17a-X1musicianDME p266
šmwSmwN37-N35a-N5summerDME p267
šmwSmwN37-N35a-U9&Z2d"harvest, harvest-tax"DME p267
šmwSmwN37-N35a-N5-U9"harvest, harvest-tax"DME p267
šmmSmmN37-G17-G17-Q7"be warm, hot, have fever, become feverish"DME p267
šmmSmmQ7"(Abbr.) be warm, hot, have fever, become feverish"DME p267
šmmtSmmtN37-G17-G17-X1-Q7"fever, inflammation"DME p267
šmsSmsT18-S29-D54"follow, accompany, serve, bring, present"DME p267
šmsSmsN37-S29-T18"follow, accompany, serve, bring, present"DME p267
šmswSmswT18-G43-A1"follower, retainer"DME p267
šmswSmswT18-G43-D54-A1"follower, retainer"DME p267
šmsw ḥrSmsw HrT18-G5"follower of Horus, righteous person"DME p267
šmswSmswT18-S29-Z7:D54-A1:Z2"following, suite"DME p267
šmswSmswT18-S29-D54"following, suite"DME p267
šmswSmswT18-S29-D54:Z2"following, suite"DME p267
šmswtSmswtT18-S29-G43-X1-D54:Z2"following, suite"DME p267
šmswtSmswtT18-G43-X1"following, suite"DME p267
šmswtSmswtT18-X1-G43&Z2d"following, suite"DME p267
šmswSmswT18-S29-D54:Z2worshipDME p267
šms wḏꜣSms wDAT18-S29-D54-G43-U28-G1-D54funeral processionDME p267
šms wḏꜣSms wDAT18-S29-D54-G43-U28-G1-D54follow the funeralDME p267
šmšmtSmSmtN37-G17-N37-G17-X1-M2:Z2hemp (?)DME p267
šnSnV7:N35-M1treeDME p267
šnSnN37:N35-V9ringDME p267
šniSniV7:N35-V1:D40"encircle, enclose, surround, "DME p267
šniSniV7:N35-V1:D54encircleDME p267
šniSniV7:N35-V1-Z8encircleDME p267
šniSniV7:N35-V1:D12cover (diseased eye)DME p268
šnwSnwV7:N35-W24-G43-V1"circuit, circumference"DME p268
šnwSnwV7-M17a"circuit, circumference"DME p268
šnw[?]SnwV7:N35-?"circuit, circumference"DME p268
šnwSnwV7:N35-W24-G43-V10"circuit, circumference"DME p268
šnwSnwV8-W24-G43-V1"circuit, circumference"DME p268
šnwSnwV7:N35-W24:Z8enclosureDME p268
šnwSnwV7:N35-W24-G43-V9cartoucheDME p268
šnwSnwV7:N35-W24*Z7:V10-O39cartouche-amuletDME p268
šnwSnwV7-N35:W24*Z7-V1"net, meshes (of net)"DME p268
šnwSnwV8-N35:Z8"net, meshes (of net)"DME p268
šn wrSn wrV7:N35-G36:D21-N35a-N36oceanDME p268
šn wrSn wrV8-G36:N36oceanDME p268
šn wrSn wrV7:N35-G36:D21-N36oceanDME p268
šnwtSnwtV7-N35:W24*Z7-X1-A20-A1:Z2entourageDME p268
šnwtSnwtV7:N35-M17a-X1-A1-Z3entourageDME p268
šnwtSnwtV7:N35-W24-G43-X1-A40-Z2dentourageDME p268
šnwtSnwtV7:N35-M17a-X1-A20-A1:Z2entourageDME p268
šniSniV7:N35-G37"suffer in (oneself), suffer from (something)"DME p268
šnwSnwV7:N35-W24-G43-G37:Z2"troubles, need"DME p268
šniSniV7:N35-V1-A2"inquire into (a matter), question (someone), litigate"DME p268
šniSniV7:N35-V1-A2"curse, utter (sedition), exorcise, conjure (sickness)"DME p268
šniSniV7:N35-Z4-A2curseDME p268
šnwSnwV7:N35-W24-G43-A2enquiryDME p268
šntSntV7:N35-X1:V1-A2"spell, conjuration, curse"DME p268
šnSnV7:N35-I3be infested with crocodilesDME p268
šnṯSnTV7:N35-X1:V1sheriffDME p268
šnwSnwV7-N35:W24*Z7-D3"hair, grass"DME p268
šnwSnwD3-Z2"hair, grass"DME p268
šnwSnwD3"hair, grass"DME p268
šnwSnwV7:N35-Z4-D3:Z2"hair, grass"DME p268
iri šnwiri SnwD4:D3coiffeur (do hair)DME p268
šny tꜣSny tAV7:N35-Z4-D3:Z2-N16:N23*Z1-M2-M33afenugreek (?)DME p268
šny tꜣSny tAD3:Z2-N16:Z1*N23-N33:Z2dfenugreek (?)DME p268
šniSniV7:N35-M17-N4dispel (strife)DME p268
šnytSnytV7:N35-M17a-X1:N4stormDME p268
šnytSnytV7-X1-M17-N4stormDME p268
šnyt[?]SnytV7:N35-M17-X1-?stormDME p268
šnꜥSnaV7:N35-D36:D54"turn back, repulse, repel, police (district), detain, dart about (of fish)"DME p269
šnꜥSnaN37:N35-D36:U13"turn back, repulse, repel, police (district), detain, dart about (of fish)"DME p269
šnꜥSnaV7-N35:D36-U31:O1"turn back, repulse, repel, police (district), detain, dart about (of fish)"DME p269
šnꜥSnaV7:N35-D36:E23-D54"turn back, repulse, repel, police (district), detain, dart about (of fish)"DME p269
šnꜥSnaV7:N35-D36-M17a-A24"turn back, repulse, repel, police (district), detain, dart about (of fish)"DME p269
šnꜥSnaV7:N35-D36:D40-A1"constable, policeman"DME p269
šnꜥwSnawV7:N35-D36:U13-G43-A1policeDME p269
šnꜥtSnatV7:N35-D36:X1-A24detentionDME p269
šnꜥwSnawV7:N35-D36-G43-U13:D54policingDME p269
šnꜥSnaV7:N35-D36:F51bbreastDME p269
šnꜥSnaV7:N35-D36:U13-N4storm-cloudDME p269
šnꜥwSnawU13:D36-O1"storehouse, labour establishment"DME p269
šnꜥwSnawU13:O1"storehouse, labour establishment"DME p269
šnꜥwSnawE23:D36-O1"storehouse, labour establishment"DME p269
šnꜥwSnawV7:N35-D36:Z7-U13:O1"storehouse, labour establishment"DME p269
šnꜥtSnatE23:D36-X1:O1storehouseDME p269
šnꜥSnaU13:O1-A1labourer (?)DME p269
šnwtSnwtV7-W24:X1-O51granaryDME p269
šnwtSnwtO51granaryDME p269
šnwtSnwtO51-X1:O1granaryDME p269
šnbtSnbtV7:N35-D58-X1:F51bbreastDME p269
šnbtSnbtG11&X1breastDME p269
šnbtSnbtV7:N35-D58-G11&X1breastDME p269
šnbtSnbtN37:N35-D58-X1:F51bbreastDME p269
šnpSnpN37:N35-Q3:AA19garment (?) (worn by vizier)DME p269
šnsSnsV7:N35-S29-X4ha cake or loafDME p269
šnsSnsV7:O34-X3a cake or loafDME p269
šnsSnsV7:O34-X2a cake or loafDME p269
šnsw[?]SnswN37:N35-S29-G43-?slab (for offerings)DME p269
šnswSnswV7-S29-R4slab (for offerings)DME p269
šnšSnSN37:N35-N37:Z9-D40tear up (papers)DME p269
šntySntyV7:N35-X1:Z4-G31heronDME p269
šnṯSnTV7:N35-V13-A24"revile (God), oppose (someone), punish (crime)"DME p269
šnṯSnTV7:N35-X1-A24"revile (God), oppose (someone), punish (crime)"DME p269
šnṯSnTV7:N35-X1:V1-A2"revile (God), oppose (someone), punish (crime)"DME p269
šnṯ ibSnT ibV7:N35-V13-A24-F34:Z1be angryDME p269
šntSntV1:X1angerDME p269
šnṯSnTV7-N35:V13sheriffDME p269
šnṯSnTV1-A1sheriffDME p269
šnṯSnTV1:X1-A24-A1sheriffDME p269
šnṯSnTV7:N35-X1:V1sheriffDME p269
šnṯtSnTtV7:N35-V13:X1-D249"strife, quarrel"DME p270
šnṯtSnTtN37:N35-V13:X1-D82"strife, quarrel"DME p270
šnṯtSnTtV7:N35-V13:X1*V1"strife, quarrel"DME p270
šnṯtSnTtV7:N35-X1:X1-V1:G37"strife, quarrel"DME p270
šnṯwSnTwV7:N35-V13-G43-A2"strife, quarrel"DME p270
šnṯwSnTwV7:N35-V13:Y2"strife, quarrel"DME p270
šnṯwSnTwV7:N35-U33-M17a-A2"strife, quarrel"DME p270
šnṯwSnTwV7:N35-U33-M17a-A14"strife, quarrel"DME p270
šntySntyV7:N35-U33-M17a-A24"quarrelsome man, foe (of king), courtier"DME p270
šntySntyV7:N35-X1-A24-A1"quarrelsome man, foe (of king), courtier"DME p270
šndtSndtV7:N35-I10&X1-M1Nile acacia treeDME p270
šndtSndtV7:N35-D46:X1-M1Nile acacia treeDME p270
šndtSndtN37:N35-I10&X1-M174aNile acacia treeDME p270
šnḏwtSnDwtN37:N35-I10&G43-X1-S26"kilt, apron"DME p270
šnḏwtSnDwtS26"kilt, apron"DME p270
šnḏwtSnDwtN37:N35-I10&X1-S26"kilt, apron"DME p270
šnḏwtSnDwtV7:N35-D46-M17a-X1-S28"kilt, apron"DME p270
šnḏtySnDtyV7:N35-I10&X1&Z4-A1wearer of a kiltDME p270
šnḏtySnDtyV7:N35-I10&X1-A1wearer of a kiltDME p270
šrtSrtN37:D21-X1:D19"nose, nostril"DME p270
šrtSrtN37:D21-X1-D19:F51b"nose, nostril"DME p270
šrtSrtN37:D21-X1:F51b"nose, nostril"DME p270
šrtSrtN37:D21-X1-U9type of grainDME p270
šrSrN37:D21-O36"stop up, block"DME p270
šrSrN37:D21-M17-O36-D40"stop up, block"DME p270
šrSrN37:D21-M17-O1:D40"stop up, block"DME p270
šrrSrrN37:D21-D21:G37"little, meagre, younger, junior, short"DME p270
šrrSrrG37"(Abbr.) little, meagre, younger, junior, short"DME p270
šrrSrrN37:D21-D21-A17littleDME p270
šrrSrrN37:D21-D21:G37-A1"small, lowly man"DME p270
šrrSrrN37:D21-M17-G37-A1"small, lowly man"DME p270
šriSriN37:D21-M17-A17"lad, younger son"DME p270
šriSriN37:D21-G37-A1"lad, younger son"DME p270
šritSritN37:D21-M17-X1:G37-B1daughterDME p270
šršSrSN37:D21-N37:D54"hurry (?), bolt (of horses) (?)"DME p270
šsSsV6:O34-Q19bier ?DME p270
šsSsV6-S29-V1ropeDME p270
šsSsV6ropeDME p270
šsSsN37-S29-V6:W3"alabaster, vessels of alabaster"DME p270
šsSsV6"alabaster, vessels of alabaster"DME p270
šsSsV6:W3"alabaster, vessels of alabaster"DME p270
šsSsV6:N37"alabaster, vessels of alabaster"DME p270
šsSsN37-S29-O39"alabaster, vessels of alabaster"DME p270
šstSstV6:X1alabasterDME p271
šsꜣSsAN37:O34-AA18-G1-F5:Y1"be wise, be converant (with), be skilled (in), know"DME p271
šsꜣSsAF5be conversant (with)DME p271
šsꜣSsAF5-G1be conversant (with)DME p271
šsꜣ[?]SsAO34:N37-?"be wise, be converant (with), be skilled (in), know"DME p271
šsꜣSsAF6-Y1vbe wiseDME p271
šsꜣSsAN37:O34-AA18-G1-F5:Y1"wisdom, skill"DME p271
šsꜣSsAN37:O34-AA18-G1-Z5:Y1knowDME p271
šsꜣSsAO34:N37-G1-Y1knowDME p271
šsꜣSsAN37:O34-AA18-G43-F5:Y1skillDME p271
šsꜣSsAN37-S29-AA17-G1-E103-Y1wisdomDME p271
šsꜣtSsAtN37-S29-AA17-G1-F5:X1-N2"nightfall, night sky"DME p271
šsꜣtSsAtS29-N37:F5-X1:N14"nightfall, night sky"DME p271
šsꜣtSsAtO34:N37-M17a-X1-N2-N5"nightfall, night sky"DME p271
šsꜣwSsAwN37-S29-AA17-G1-G43-E103bubalis antelopeDME p271
šsꜣwSsAwV6-F40-E103bubalis antelopeDME p271
šsꜣwSsAwN37-S29-AA17-G1-G43-F20&Z1tongueDME p271
šsꜣwSsAwF5-G43-Y1:Z2(medical) prescriptionDME p271
šsꜣwSsAwN37:O34-AA17-G1-Z7-F5-Y1:Z2(medical) prescriptionDME p271
šspSspO42-Q3:D40"take, accept, receive, assume (crown), catch (fish), purchase, wear (clothes)"DME p271
šspSspN37:O34-Q3:O42"take, accept, receive, assume (crown), catch (fish), purchase, wear 9clothes)"DME p271
šspSspS29-N37:Q3-O42"take, accept, receive, assume (crown), catch (fish), purchase, wear (clothes)"DME p271
šspSspO42-Q3:N11palm (of hand)DME p271
šspSspO42-Q3:D46palm (of hand)DME p271
šspSspO42-Q3:N11one seventh of a cubit (measurement)DME p271
šspSspN11"(Abbr.) palm (of hand), one seventh of a cubit (measurement)"DME p272
šspSspD46"(Abbr.) palm (of hand), one seventh of a cubit (measurement)"DME p272
šspSspO42-Q3-A53"statue, image"DME p272
šspSspO42-Q3-E154"statue, image"DME p272
šspSspO42-Q3-E152"statue, image"DME p272
šspwSspwO42-Q3-G43-E151sphinxDME p272
sspwsspwE151:Z1sphinxDME p272
šspSspO42-Q3-N8"white, bright"DME p272
šspSspO42-Q3-N8"dawn, light"DME p272
šspSspO42-Q3-N5"white, bright"DME p272
šspSspO42-Q3:X1-N33:Z2dcucumber (cucumis melo)DME p272
šspSspO42-Q3:X1-M2:Z2cucumber (cucumis melo)DME p272
šsptSsptO42:Q3-X1:O1"chapel, summer-house, bedroom"DME p272
šspt dḫnSspt dxnO42-X1-D46-AA1:N35chorusDME p272
šsmSsmV6:O34-G17-D4be bloodshot (of eyes)DME p272
šsmSsmV6:O34-G17-F27"leather roll (?), baton"DME p272
šsmSsm"leather roll (?), baton"?
šsmtSsmtN37:O34-G17-X1-S17asacred girdleDME p272
šsmtSsmtN37:O34-S15-G17-X1:N33amalachiteDME p272
šsmtSsmtV6:O34-G17-X1:O39malachiteDME p272
šsmt[?]SsmtN37-?-O34:X1*N33amalachiteDME p272
šsrSsrV6-S29-D21:T11arrowDME p272
šsrSsrN37:O34-D21:T11arrowDME p272
šsrSsrV6:O34-D21:F20tongueDME p272
šsrSsrV6:O34-D21-A2"utter, express"DME p272
šsrSsrV6-S29-D21:Y1"utter, express"DME p272
ššiSSiN37:Z4:N37-Q7refine (?) goldDME p272
šḳb[E131?]SqbM8:N29-D58-E131?rhinocerosDME p272
škrwSkrwN37:V31-D21:M1*Z2panoplyDME p272
škrySkryN37:V31-D21-M17a-M1-A1coiffeur (?)DME p272
štStN37:X1*Z9-D40assessment (of taxes)DME p272
štStN37:X1*Z9-A24-A1:Z2tax-payersDME p272
štꜣStAN37:X1*U30-G1-Y1v"mysterious, secret, hidden, difficult"DME p272
štꜣStAN37:X1*U30"mysterious, secret, hidden, difficult"DME p272
štꜣStAN37:X1*U30-G1-M17a-Y1v"mysterious, secret, hidden, difficult"DME p272
štꜣStAN37:N16-U30-G1-Z9:Y1"mysterious, secret, hidden, difficult"DME p272
štꜣtStAtN37:X1*U30-G1&X1-Y1:Z2secretsDME p273
štꜣtStAtN37:X1-M17a-X1secretsDME p273
štꜣtStAtN37:X1*U30*X1-Y1secretsDME p273
štꜣwStAwN37:X1*U30-G1-Y1:Z2"secrets, (religious) mysteries"DME p273
štꜣwStAwN37:X1*U30-Y1vsecretsDME p273
štꜣwStAwN37:X1*U30-G1-Z9:Y1secretsDME p273
štꜣwStAwN37:X1*U30-G1-G43-Y1:Z2(religious) mysteriesDME p273
štꜣStAN37:X1*U30-G1-M1"copse, scrub, brushwood (?)"DME p273
sṯytsTytN37:X1*U30-G1-M17a-X1:O1sanctuary of SokarDME p273
šṯytSTytN37:X1*U30-G1-M17a-X1:O1sanctuary of SokarDME p273
štytStytN37:X1-U33-M17a-X1-O6chamberDME p273
štytStytN37:X1-U33-M17a-X1-B1"leader, stroke (of bank of oars-women)"DME p273
štywStywN37-G4-M3:Z1stroke-oar (?)DME p273
štywStywN37:X1-G4-I2tortoiseDME p273
štywStywI2-Z1tortoiseDME p273
štywStywN37:X1-M17a-G43an offering-loafDME p273
štbtStbtN37:X1-D58-X1:V19crateDME p273
štmStmN37:X1-U15-G17-G41-A2be quarrelsomeDME p273
štmStmN37:U15-G17-A2be quarrelsomeDME p273
štmStmN37:X1-U15-G17-G41-A2hostilityDME p273
štmStmN37:X1-U15-G17-G41-A24hostilityDME p273
šṯSTN37:V13-AA19equip (?)DME p273
šṯSTN37:V13-AA19satchelDME p273
šṯSTN37:X1-AA19-S28satchelDME p273
šṯytSTytN37:V13-M17a-X1:V19sanctuary of SokarDME p273
šṯytSTytAA19:X1*O1sanctuary of SokarDME p273
šṯytSTytN37:V13-X1:O1sanctuary of SokarDME p273
šṯytSTytN37:V13-U33-M17a-X1:V19sanctuary of SokarDME p273
šṯytSTytN37:X1*U30-M17a-X1:V19sanctuary of SokarDME p273
šdiSdiF30:D46-A24"take away, remove, cut out, dig (lake), rescue, salvage (boat)"DME p273
šdiSdiF30:D46-A24"stave off (event), pull (on), exact (dues), ransack (a country), apportion (field-plots)"DME p273
šdiSdiF30:D46-A2"read, read aloud, recite"DME p273
šdiSdiF30-A2"read, read aloud, recite"DME p273
šdiSdiF30:D46-D36"read, read aloud, recite"DME p273
šdiSdiF30:D46-Y1"read, read aloud, recite"DME p273
šdiSdiF30:D46-D27"suckle, educate"DME p273
šdiSdiF30:D46-A24nourish (strife)DME p274
ir šd nḫn nir Sd nxn nD4-F30:D46-D36-N35:N35-AA1-A17-N35act as guardian to (a minor)DME p274
r šdir SdiD21:Z1-G39-F30:D46-AA3fattened gooseDME p274
šd mdwSd mdwF30:D46-D40-S43-D46-G43-A2disturbDME p274
šd rSd rF30:D46-D21:Z1public proclamationDME p274
šd ḫrwSd xrwF30:D46-D40-P8-G43disturbanceDME p274
šdSdF30:D46-F51bvulvaDME p274
šdSdF30:D46-O39vulvaDME p274
šdSdF30:D46-O39mortar (for pounding drugs)DME p274
šdSdF30:D46-V12poulticeDME p274
šdwSdwF30:D46-G39&Z2dwaterfowlDME p274
šdtSdtF30:D46-X1:X4hdoughDME p274
šdtSdtF30:D46-X1-W24:Z2ddoughDME p274
šdtSdtN37-M17-I10&X1&N33adoughDME p274
šdSdF30:D46-N36:N21*Z1artificial lakeDME p274
šdytSdytF30:D46-M17a-X1:N23"pool, well, plot (of land)"DME p274
šdytSdytF30:D46-X1:N23"pool, well, plot (of land)"DME p274
šdytSdytF30:D46-G43-X1:N42"pool, well, plot (of land)"DME p274
šdySdyF30:D46-M17a-N21:Z1ditchDME p274
šdytSdytF30:D46-M17a-X1-N21:Z2rubbleDME p274
šdtSdtF30:D46-X1:O49CrocodilopolisDME p274
šdtySdtyF30:D46-X1:Z4-Z5-Z5He of CrocodilopolisDME p274
šdwSdwF30:D46-G43-F27"skin, water-skin"DME p274
šdwSdwF30:D46-F27"skin, water-skin"DME p274
šdwSdwF30:D46-Z7:P1raftDME p274
šdwSdwF30:D46-Z7:M3raftDME p274
šdwSdwF30:D46-G43-N23:Z1plot (of land)DME p274
šdwSdwF30:D46-N21:Z1plot (of land)DME p274
šdwtSdwtF30:D46-G43-X1:N23plot (of land)DME p274
šdwtSdwtF30:D46-M17a-N23:X1plot (of land)DME p274
šdnSdnN37:D46-N35:Z7-D40be closed (of eyes)DME p274
šdḥSdHF30:D46-V28-W24:Z2pomegranate wineDME p274
šdšdSdSdF30:D46-F30:D46-R62aprotuberance on standard (of Wepwaret)DME p274
 

List 2 - words with references to Beinlich/Wörterbuch

Trans.Hieroglyphs Trans.MdC EnglishReference German
šS"Pond, Lake, Basin"Wb IV S 397"Teich, See, Becken"
šSSupport (for Chapels)Wb IV S 399Untersatz (für Kapellen)
šSWorkWb IV S 399Arbeit
šSWb IV S 399[Bezeichnung für den Bestand an Schreibschülern]
šSOffering bowl"Wessetzky, V: In: GM 131 (1992) S 111"Opferschale
štSt(= {Snt}) HundredsWb IV S 399(= {Snt}) Hundert
šw-ḳꜥḥwSw-qaHw[fish-rich Waters]Wb V S 20[fischreiche Gewässer]
š-jꜣrwS-jArwLakeWb I S 32Binsensee
š-pjS-pj[Material]Wb IV S 399[Stoff]
š-ḳꜥḥS-qaH[Fish-rich Waters]Wb V S 20[fischreiches Gewässer]
šꜣSASwamplandWb IV S 399Sumpfland
šꜣSATreeWb IV S 400Baum
šꜣSAField PlantsWb IV S 400Feldpflanzen
šꜣSA[Bowl]Wb IV S 401[Schale]
šꜣSA[Term for Wine]Wb IV S 401[Bezeichnung des Weins]
šꜣSAWb IV S 401freundlich sein
šꜣSA[Rope of a Ship]Wb IV S 401[Seil am Schiff]
šꜣSA[Seth Animal]Wb IV S 401[Tier des Seth]
šꜣSA(= {SAj}) PigWb IV S 401(= {SAj}) Schwein
šꜣSArun aground (Ship)Wb IV S 401auflaufen (Schiff)
šꜣSAWb IV S 401[offizinell Verwendetes]
šꜣSAdetermineWb IV S 402bestimmen
šꜣ?SA?Meeks: AL 792912<<in: {Hry SA?} [Titel]>>]
šꜣtSAt[internal part of the body of humans]Wb IV S 402[innerer Körperteil des Menschen]
šꜣtSAtBird clawWb IV S 402Vogelkralle
šꜣtSAtBark (with flat Bottom)RdE 30 (1978) S 19; Meeks: AL 784022Barke (mit flachem Boden)
šꜣtjjSAtjjMeeks: AL 774070<<in: {m SAty n}>>
šꜣwSAwWb IV S 400[offizinell verwendete Pflanze]
šꜣwSAwHuman ExcrementWb IV S 402Kot des Menschen
šꜣwSAwFateWb IV S 403Schicksal
šꜣwSAwWeightWb IV S 404Gewicht
šꜣwjtSAwjtWb IV S 401[offizinell verwendete Pflanze]
šꜣwtSAwt[edible Garden Plant]Wb IV S 400[eßbare Gartenpflanze]
šꜣjSAjWb IV S 405beschenkt werden (mit Land)
šꜣjSAjPigWb IV S 405Schwein
šꜣjSAjBundleWb IV S 405Bündel
šꜣjSAj(= {SAw}) worth itsWb IV S 405(= {SAw}) wert sein
šꜣjSAj"Fate, Regulation"Wb IV S 406"Geschick, Bestimmung"
šꜣjSAjfleeWb IV S 406fliehen
šꜣjtSAjt"Certain, Fate"Wb IV S 403"Bestimmtes, Geschick"
šꜣjtSAjtSowWb IV S 405Sau
šꜣjjSAjj[Animal]"Quaegebeur, J In: Fs Kakosy (= Studia aegyptiaca 14), S 481ff"[Tier]
šꜣj-rrtSAj-rrtAmme (a Goddess)Wb II S 439Amme (eine Göttin)
šꜣj-ṯꜣjSAj-TAjBoarWb IV S 405Eber
šꜣjjttSAjjtt?Meeks: AL 784026?
šꜣꜥSAabeginWb IV S 406anfangen
šꜣꜥSAatoWb IV S 408bis
šꜣꜥSAaBarnWb IV S 409Scheune
šꜣꜥSAahungryWb IV S 409hungrig
šꜣꜥSAa(= {SAj}) FateWb IV S 409(= {SAj}) Schicksal
šꜣꜥSAa[Waters in Nome of Hermopolis]Wb IV S 409[Gewässer im Gau von Hermopolis]
šꜣꜥSAa[Fruit]Wb IV S 409[Frucht]
šꜣꜥtSAat[Name for Hathor and Isis]Wb IV S 409[Bezeichnung der Hathor und Isis]
šꜣꜥ-rSAa-rWb IV S 408von an bis
šꜣꜥtSAat"Emptiness, empty area"Meeks: AL 784036"Leere, leerer Raum"
šꜣwSAwworthWb IV S 404wert
šꜣwSAwtreat (a bleeding Wound)Wb IV S 405behandeln (eine blutende Wunde)
šꜣwSAw[Illness in the eyes]Wb IV S 405[Erkrankung in den Augen]
šꜣwSAw[Bird]RdE 29 (1977) S 12; Meeks: AL 774061[Vogel]
šꜣwtSAwtShallowsWb IV S 401Untiefe
šꜣw n djt msdmtSAw n djt msdmtRdE 30 (1978) S 19; Meeks: AL 784023Schminkstäbchen
šꜣbSAbTable with MealWb IV S 410Tisch mit Speisen
šꜣbSAb[Name for Enemies]Wb IV S 410[Bezeichnung für Feinde]
šꜣbSAbMeeks: AL 784037blind sein(?)
šꜣbSAbStaff (= {Sbd})Meeks: AL 792918Stab (= {Sbd})
šꜣbtSAbtWb IV S 410[von Beförderung der Königsboten]
šꜣbtSAbt[Ship]Wb IV S 410[Schiff]
šꜣbtSAbt[Plant]Wb IV S 410[Pflanze]
šꜣbwSAbwMealWb IV S 410Mahlzeit
šꜣbwSAbwWb IV S 410[Fayanceschmuckstück]
šꜣbwSAbw[Titles]Wb IV S 410[Titel]
šꜣbwSAbw[Noun]Wb IV S 410[Substantiv]
šꜣbwSAbwWb IV S 410[Art der Tötung]
šꜣbjjSAbjj[Mineral (?)]Meeks: AL 774078[Mineral(?)]
šꜣpSAp[Divinity]Meeks: AL 784040[Gottheit]
šꜣmSAm[Name for one related by marriage]Wb IV S 411[Bezeichnung für einen Angeheirateten]
šꜣmSAmMeeks: AL 784041"heiß sein, brennend sein"
š(ꜣ)mtS(A)mtMother-in-lawMeeks: AL 774083; Meeks: AL 792921Schwiegermutter
šꜣmwSAmw[large jug]Wb IV S 411[großer Krug]
šꜣmwSAmwdirty laundryWb IV S 411schmutzige Wäsche
šꜣmwSAmwWb IV S 411[offizinell Verwendetes]
šꜣmjtSAmjtWaste Water of the WashersWb IV S 411Schmutzwasser des Wäschers
šꜣmwSAmwWb IV S 411Länder durchziehen
šꜣmwSAmw[Noun]Meeks: AL 774087[Substantiv]
šꜣmsSAmsWb IV S 411[offizinell verwendete Pflanze]
šꜣrwSArw[Eye disease]Wb IV S 411[Augenkrankheit]
šꜣrwSArw"Bundle, luggages, bundles"RdE 29 (1977) S 12; Meeks: AL 774088"Ballen, Packen, Bündel"
šꜣsSAsKnife of the PhysicianWb IV S 411[Messer des Arztes]
šꜣsSAs[Plant]Wb IV S 412[Pflanze]
šꜣsSAsWb IV S 412"durchziehen, gehen"
šꜣstSAstMigrationWb IV S 412Wanderung
šꜣswSAswWalkWb IV S 412Schreiten
šꜣswSAswBeduinWb IV S 412Beduinen
šꜣswSAswMeeks: AL 774091Leck (in Gefäß)
šꜣšSASmissWb IV S 413verfehlen
šꜣšꜣSASAWb IV S 413[offizinell verwendete Frucht]
šꜣšꜣSASA(= {SAS}) missWb IV S 413(= {SAS}) verfehlen
šꜣšꜣSASAtwist CordsWb IV S 413Stricke drehen
šꜣšꜣSASAunableWb IV S 414unfähig
šꜣšꜣSASA(= {sSd}) WindowWb IV S 414(= {sSd}) Fenster
šꜣšꜣtSASAtWb IV S 414[Bezeichnung eines Heiligtums]
šꜣš(ꜣ)SAS(A)Cl%\ere: In: BIFAO 79 S 308<<in: "Erde verlassen" = "untreu sein">>
šꜣš(ꜣ)SAS(A)"Cl%\ere: In: BIFAO 79 (1979) S 285ff, spez S 305"
šꜣšꜣjtSASAjtThroatWb IV S 413Kehle
šꜣšꜣjtSASAjtNecklaceWb IV S 413Halskette
šꜣšꜣꜥSASAa[Grains or fruits]Wb IV S 414[Körner oder Früchte]
šꜣḳSAq[leather article]Wb IV S 414[lederner Gegenstand]
šꜣḳSAqRingWb IV S 414Ring
šꜣḳSAqWb IV S 414[Teil einer Säule (aus Golddraht)]
šꜣḳSAq"[Container for Arrows], Quiver]"Wb IV S 414"[Behälter für Pfeile], Köcher]"
šꜣtjSAtjStaff (= {Sbd})Meeks: AL 792927Stab (= {Sbd})
šꜣṯSATMeeks: AL 774095
šꜣṯtSATt[Meal]Wb IV S 414[Speise]
šꜣṯwSATw[Place name]Wb IV S 414[Ortsbezeichnung]
šꜣdSAddigWb IV S 414graben
šꜣd-ẖpꜣ=fSAd-XpA=fcut of Umbilical CordWb III S 365Nabelschnur abschneiden
šjSj[Name for Philae]Wb IV S 415[Bezeichnung für Philae]
šjjSjjCrocodileWb IV S 415Krokodil
šjkSjkWb IV S 415"[Opfergegenstand], [Teil des Osiris]"
šꜥSacutWb IV S 415schneiden
šꜥSaWb IV S 417[Art der Untersuchung mit Finger]
šꜥSaseparateWb IV S 417trennen
šꜥSa(= {Sawt}) CakeWb IV S 418(= {Sawt}) Kuchen
šꜥSa[Container]Wb IV S 418[Gefäß]
šꜥSa[Scribal Equipment]Wb IV S 418[Gerät des Schreibers]
šꜥSaDocumentWb IV S 418Schriftstück
šꜥSa[God]Wb IV S 419[Gott]
šꜥSaSandWb IV S 419Sand
šꜥSaPlotMeeks: AL 774101Parzelle
šꜥtSatHurtWb IV S 416Verwundung
šꜥtSatKnifeWb IV S 417Messer
šꜥtSat[Bread]Wb IV S 418[Brot]
šꜥtSatWb IV S 418[Wertmesser (wie Gold benutzt)]
šꜥtSat(= {Sawtj}) Wash cupWb IV S 418(= {Sawtj}) Waschnapf
šꜥtSatDocumentWb IV S 418Schriftstück
šꜥtSat[Name for foreign country]Wb IV S 420[Bezeichnung für Fremdland]
šꜥtSatWb IV S 420[Teil der Gerste]
šꜥtSat[Fish]RdE 29 (1977) S 12[Fisch]
šꜥtSatexceptional Fish (?)Meeks: AL 774099ausgenommener Fisch(?)
šꜥttSatt[Bread]Wb IV S 418[Brot]
šꜥjSajSandWb IV S 419Sand
šꜥjSajWb IV S 420körnig sein
šꜥjtSajt[Symptom]Wb IV S 420[Krankheitserscheinung]
šꜥjtSajt(= {Sawt}) CakeWb IV S 420(= {Sawt}) Kuchen
šꜥjtSajt[Memory]Wb IV S 420[Speicher]
šꜥjtSajt[Beverage]Wb IV S 421[Getränk]
šꜥjt-sḫnSajt-sxnWb III S 471[Backwerk in Form eines Fleischstücks]
šꜥwSaw[Beverage]Meeks: AL 784052[Getränk]
šꜥwtSawtCakeWb IV S 421Kuchen
šꜥwtjSawtjWash cupWb IV S 421Waschnapf
šꜥwt-sḫnSawt-sxnWb III S 471[Backwerk in Form eines Fleischstücks]
šꜥbSab[Protection spirit]Wb IV S 421[Schutzgeist]
šꜥfSafattackWb IV S 421angreifen
šꜥrSarPrisonWb IV S 421Gefängnis
šꜥrSarPromiseWb IV S 422Verheißung
šꜥrSar[holy Snake]Wb IV S 422[heilige Schlange]
šꜥštSaSt[Mineral or metal for decorations]RdE 29 (1977) S 12; Meeks: AL 774107[Mineral oder Metall für Dekorationen]
šꜥtSatCrate (= {SaT})Meeks: AL 784054Kiste (= {SaT})
šꜥṯSaTCrate (= {Sat})RdE 30 (1978) S 19; Meeks: AL 774108Kiste (= {Sat})
šꜥdSad"cut, cut off"Wb IV S 422"schneiden, abschneiden"
šꜥdSadSwordWb IV S 423Schwert
šꜥdSadWb IV S 423[von Einschnitten am {Dd}-Pfeiler]
šꜥdSadWb IV S 423[zurechtgeschnittenes Stück Holz]
šꜥdSad[Necropolis]Wb IV S 423[Nekropole]
šꜥd-ḫtSad-xtWoodcutterWb IV S 423Holzfäller
šꜥdwSadw[Place name]Wb IV S 423[Ortsbezeichnung]
šwSwWb IV S 426leer sein
šwSwWb IV S 427Nichtshabender
šwSwWb IV S 428leermachen
šwSwblank papyrusWb IV S 428unbeschriebener Papyrus
šwSwGod ShuWb IV S 429Gott Schu
šwSwWb IV S 429trocken werden
šwSwdryingWb IV S 429trocken
šwSwWb IV S 430Trockenes (Baumteil)
šwSwLightWb IV S 430Licht
šwSwshine (of eyes)Wb IV S 431leuchten (von Augen)
šwSwScreenWb IV S 432Schirm
šwSw[Jug for beer]Wb IV S 433[Krug für Bier]
šwSw[Noun]Wb IV S 433[Substantiv]
šwSwDonkeyWb IV S 433Esel
šwSw[Noun]Wb IV S 434[Substantiv]
šwSw"Container (?), Bag (?)"RdE 30 (1978) S 19; Meeks: AL 774125; Meeks: AL 784071"Gefäß(?), Sack(?)"
šwtSwtFeather/springWb IV S 423Feder
šwtSwt[human body side]Wb IV S 425[menschliche Körperseite]
šwtSwtNeighbourWb IV S 426Nachbarn
šwtSwtWhole of the pyramidsWb IV S 426Gesamtheit der Pyramiden
šwtSwtWb IV S 428[offizinell Verwendetes]
šwtSwtShadeWb IV S 432Schatten
šwtSwtempty eyeMeeks: AL 784062leeres Auge
šwtSwtMeeks: AL 784068Schutzsegel(?)
šwttSwttWb IV S 433[Bezeichnung weiblicher Personen]
šwwSwwdry countryWb IV S 430trockenes Land
šwwSwwWb IV S 431emporsteigend (von Geschwulst)
šwwSww[Herb]Wb IV S 434[Kraut]
šw-m-btꜣ=fSw-m-btA=finnocentlyWb I S 484schuldlos
šw-m-ḏbꜣSw-m-DbAinsolventWb V S 556zahlungsunfähig
šwꜣSwAbecome impoverishedWb IV S 435verarmen
šwꜣSwAsocially lowWb IV S 435sozial niedrig
šwꜣSwAUshabti (= {SAwAbty})Meeks: AL 774130Uschebti (= {SAwAbty})
šwꜣtSwAtlow WomanWb IV S 435niedere Frau
šwꜣtSwAtDepletionWb IV S 435Verarmung
šwꜣwSwAwPoorerWb IV S 435Armer
šwjSwjriseWb IV S 431sich erheben
šwjSwj[Job title]Wb IV S 434[Berufsbezeichnung]
šwjSwj[Term for Crocodile]Wb IV S 434[Bezeichnung des Krokodils]
šwjtSwjtLackWb IV S 428Mangel
šwjtSwjtdry PlaceWb IV S 430trockene Stelle
šwjtSwjt[Beverage]Wb IV S 433[Getränk]
šwjtjSwjtjBuyerWb IV S 434Kaufmann
šwjjwSwjjw[Coffin Decoration]Meeks: AL 792948[Sargdekoration]
šwbSwbPersea TreeWb IV S 435Perseabaum
šwbtjSwbtj"Ushabti, dead figure"Wb IV S 435"Uschebti, Totenfigur"
šwbtjSwbtj[Jug]Wb IV S 436[Krug]
šwrSwr[Furniture]Wb IV S 436[Möbel]
šwšjjtSwSjjt"[dry, hot Wind]"RdE 29 (1977) S 12; Meeks: AL 774133; Meeks: AL 784074"[trockener, heißer Wind]"
šwšjjtSwSjjt"Dry one, Dryness"RdE 29 (1977) S 12; Meeks: AL 774132"Dürre, Trockenheit"
šwštSwSt[Noun]Meeks: AL 792955[Substantiv]
šwḳrSwqr[Equipment made from Wood]Wb IV S 436[Gerät aus Holz]
šbSbPossessionWb IV S 437Besitz
šbSbhelpWb IV S 437helfen
šbSbpiece of MeatWb IV S 437Fleischstück
šbSb[odoriferous Plant]Wb IV S 438[wohlriechende Pflanze]
šbSbpossessRdE 29 (1977) S 12; Meeks: AL 774136besitzen
šbSbGaming PieceMeeks: AL 784080Spielstein
šbtSbtPaymentWb IV S 436Bezahlung
šbtSbtpiece of MeatWb IV S 437Fleischstück
šbtSbtWb IV S 437[offizinell Verwendetes]
šbtSbt"Crust, Sediment"Wb IV S 438"Kruste, Bodensatz"
šbtSbtCucumberWb IV S 438Gurke
šbtSbtWb IV S 438[der König bringt es Göttern dar]
šbtSbt(= {XAbt}) Wire of the Red CrownWb IV S 438(= {XAbt}) Draht der roten Krone
šbtjwSbtjwWb IV S 438[Personenbezeichnung]
šbwSbwFoodWb IV S 437Nahrung
šbt-ḫprtSbt-xprtSedimentWb IV S 438Bodensatz
šbjSbjmixWb IV S 436mischen
šbjjSbjj"[Mineral, of which seals are made]"RdE 29 (1977) S 12"[Mineral, aus dem Siegel hergestellt werden]"
šbjwSbjwCollarWb IV S 438Halsband
šbtjwSbtjwtwo pieces of Rib (foodl)Wb IV S 438zwei Rippenstücke (Speise)
šbwSbwshorten (Sails)Wb IV S 439reffen (Segel)
šbwSbw[Noun]Meeks: AL 784077[Substantiv]
šbbSbbTubeWb IV S 439Röhre
šbbSbbBronchial tubeWb IV S 439Luftröhre
šbbSbbmergeWb IV S 439zusammenmischen
šbbSbbWb IV S 439[offizinell verwendete Pflanze]
šbbSbbWb IV S 440[körnige Substanz (bei Rauschtrank)]
šbbSbb(= {Sbw}) MealWb IV S 440(= {Sbw}) Essen
šbbtSbbtMashWb IV S 439Maische
šbbtSbbtCollar (?)Meeks: AL 792965Kragen(?)
šbnSbnmixWb IV S 440mischen
šbnSbndifferentlyWb IV S 441verschieden
šbnSbnWb IV S 441[mehrfarbige Halskragenbestandteile]
šbnSbnWb IV S 442[Bestandteile des Kyphi]
šbntSbnt[Name for Cows]Wb IV S 442[Bezeichnung für Kühe]
šbnwSbnwMeeks: AL 774146[öl]
šbšbSbSb[Verb of Seth]Wb IV S 442[Verbum von Seth]
šbšbSbSbdivide correctly (Time)Wb IV S 442richtig einteilen (Zeit)
šbšbSbSbmixWb IV S 442mischen
šbšbSbSbBrewerWb IV S 442Brauer
šbt(jj)Sbt(jj)Meeks: AL 774141; Meeks: AL 792963"[Gefäß für Natron], Räucherpfanne]"
šbdSbdStickWb IV S 442Stock
šbdSbd[Bird]Meeks: AL 784083[Vogel]
špSpWb IV S 443blind sein
špSpflow outWb IV S 443ausfließen
špSpVeronica (plant)Wb IV S 444Ehrenpreis
špSpthrowRdE 30 (1978) S 19werfen
šptSptBlindnessWb IV S 443Blindheit
šptSpt[Suffer]Wb IV S 444[Leiden]
šptSpt[Tree]Meeks: AL 774151[Baum]
špjSpj"raise, put up, carry"Meeks: AL 784088; Meeks: AL 792974"erheben, aufrichten, tragen"
špnSpn[Illness]Wb IV S 444[Krankheit]
špnSpnPoppy plantWb IV S 444Mohnpflanze
špntSpnt[good characteristic of Woman]Wb IV S 444[gute Eigenschaft der Frau]
špntSpnt[Beverage]Wb IV S 445[Getränk]
špntSpnt[Jug for Beer]Wb IV S 445[Krug für Bier]
špnnSpnnPoppy grainsWb IV S 445Mohnkörner
špnnSpnn"[Wood, from which statues are made]"Meeks: AL 784089"[Holz, aus dem Statuen gemacht werden]"
šprwSprw[Noun]Wb IV S 445[Substantiv]
špsSpsWb IV S 445"herrlich, erhaben, kostbar"
špsSps"someone distinguished, honour"Wb IV S 448"jemanden auszeichnen, ehren"
špsSps[different Gods]Wb IV S 449[verschiedene Götter]
špsSpsGravestoneWb IV S 451Grabstein
špsSps"Picture, statue"Wb IV S 451"Bild, Statue"
špsSpsWb IV S 451[offizinell verwendete Pflanze oder Frucht]
špstSpstWb IV S 449vornehme Frau
špstSpstWb IV S 450[kindwartende Nilpferdgöttin]
špstSpst[Jug]Wb IV S 451[Krug]
špswSpswMore elegantlyWb IV S 448Vornehmer
špswSpswGloryWb IV S 450Herrlichkeit
špsjSpsj[Jug]Wb IV S 451[Krug]
špssSpssMore elegantlyWb IV S 452Vornehmer
špssSpssWb IV S 452"angesehen, ausgezeichnet sein"
špssSpssWb IV S 452"prächtig, ausstatten"
špssSpss[God]Wb IV S 452[Gott]
špssSpss"Wonderful, Preciousnesses"Wb IV S 453"Herrliches, Kostbarkeiten"
špsstSpsstMeeks: AL 784099vornehme Dame
šptSptHedgehog fishWb IV S 453Igelfisch
šptSptWb IV S 453ärgerlich sein
šptSptannoyanceWb IV S 454ärger
šptjSptjblown up (of air)Wb IV S 454aufgeblasen (von Luft)
šptjtSptjtBladderWb IV S 454Harnblase
šptjjSptjj[Noun]Meeks: AL 784102[Substantiv]
šfSfWb IV S 455"[kleine Vögel, vom Falken gejagt]"
šfSfRegardWb IV S 455Ansehen
šfSfWb IV S 456widderköpfig
šftSft[Sheep (ovis longipes)]Wb IV S 456[Widderart (ovis longipes aeg)]
šfwSfwWb IV S 456[offizinell Verwendetes]
šfjSfjswellWb IV S 455anschwellen
šfjtSfjtRegardWb IV S 457Ansehen
šfjtSfjtTruthWb IV S 459Wahrheit
šfjtSfjtWb IV S 459[weinerzeugende Landschaft]
šfjtjSfjtjWb IV S 459Angesehener
šfjtj-ḥꜣtSfjtj-HAtEpithet of KhnumWb IV S 459Beiwort des Chnum
šfꜥSfafightWb IV S 460kämpfen
šfꜥSfaWb IV S 460in die Flucht schlagen
šftjwSftjw[Symptom in the belly]Wb IV S 455[Krankheitserscheinung im Bauch]
šfwSfwswellWb IV S 455anschwellen
šfwtSfwtSwellingWb IV S 455Schwellung
šfnSfn[small bird]Wb IV S 460[kleiner Vogel]
šfnSfnaffectMeeks: AL 784106berühren
šfnwSfnwRdE 29 (1977) S 12; Meeks: AL 774164; Meeks: AL 792993"Dickicht(?), Unterholz(?), Gestrüpp(?)"
šfšfSfSfspreadCerny: CED S 262ausbreiten
šfšfSfSf"sink, break in (?)"Meeks: AL 774165"einsinken, einbrechen(?)"
šfšftSfSftRamWb IV S 460Widder
šfšftSfSftRegardWb IV S 460Ansehen
šfšftSfSftWb IV S 461[offizinell Verwendetes]
šfšfjtjSfSfjtjMore respectedWb IV S 461Angesehener
šftSft[Flower]RdE 30 (1978) S 19[Blume]
šfdSfd"seize, pack"Wb IV S 461"fassen, packen"
šfdwSfdwPapyrus (as Writing Material)Wb IV S 461Papyrus (als Schreibmaterial)
šfd-n-ḫbntjSfd-n-xbntjWb III S 254Verbrecherbuch des Gerichts
šfdjtSfdjtBierWb IV S 462Bahre
šfḏwSfDwPapyrus rollWb IV S 462Papyrusrolle
šmSm[Bird]Wb IV S 462[Vogel]
šmSmgoWb IV S 462gehen
šmSmServant (a Divinity)Wb IV S 467Diener (einer Gottheit)
šmSmbecome hotWb IV S 468heiß werden
šmSm"Hot tempered, Enemy"Wb IV S 469"Hitziger, Feind"
šmSmHeatWb IV S 469Hitze
šmtSmt[Weapon]Wb IV S 462[Waffe]
šmtSmtStepWb IV S 466Schritt
šmtSmtOverland RouteWb IV S 466Landweg
šmtSmtWb IV S 466[Gang mit Statuen]
šmtSmt"Heat, Fever"Wb IV S 469"Hitze, Fieber"
šmtSmtCerny: CED S 243(weibl) Schwieger-
šmwSmwWb IV S 465Gang
šmwSmwHeatWb IV S 469Hitze
šm-jwSm-jwWb IV S 462hin- und hergehen
šm-jbSm-jbYardstickWb IV S 466Maßstab
šmt-jbSmt-jbHeartbeatWb IV S 466Herzschlag
šm-rꜣSm-rAtalkativeWb IV S 465geschwätzig
šm-rꜣ-ḫtSm-rA-xtWb IV S 467[Myrrhenart]
šmꜣSmA(in a Title)Wb IV S 470(in einem Titel)
šmꜣSmAWb IV S 470landfremder Bettler
šmꜣSmAwalkWb IV S 470wandern
šmꜣSmAwildly (of the Donkey)Wb IV S 470wild (vom Esel)
šmꜣSmA[God 25 moon monthly daily]Wb IV S 470[Gott des 25 Mondmonatstages]
šmꜣSmAWb IV S 470Landfremder
šmꜣwSmAwMiseryWb IV S 471Elend
šmꜣwSmAwFlowerWb IV S 472Blume
šmꜣjSmAjWb IV S 471[krankheitsbringendes Wesen]
šmꜣjSmAj[Symptom]Wb IV S 471[Krankheitserscheinung]
šmꜣjtSmAjt[Goddess]Wb IV S 471[Göttin]
šmꜣjtSmAjt[Priestess]Wb IV S 471[Priesterin]
šmjSmjBarnWb IV S 472Scheune
šmjtSmjtStakeWb IV S 467Pfahl
šmjtSmjtHeatWb IV S 469Hitze
šmjtSmjtWb IV S 472Gang im Tempel
šmj(t)Smj(t)(= {Sm}) hotWb IV S 472(= {Sm}) heiß
šmꜥSma[Crown of Upper Egypt]Wb IV S 476[Krone von Oberägypten]
šmꜥSma[Coat of Arms Plant of Upper Egypt]Wb IV S 477[Wappenpflanze von Oberägypten]
šmꜥSmaWb IV S 478sich anschmiegen
šmꜥSmaslightWb IV S 478schmächtig
šmꜥSmasingWb IV S 478singen
šmꜥSmaUraeus of the SouthMeeks: AL 793005Uräus des Südens
šmꜥtSmatWb IV S 477[Leinen]
šmꜥwSmawUpper EgyptWb IV S 472Oberägypten
šmꜥwSmawSingerWb IV S 478Sänger
šmꜥ=sSma=s[Crown of Upper Egypt]Wb IV S 476[Krone von Oberägypten]
šmꜥjSmajUpper EgyptianWb IV S 476oberägyptisch
šmꜥjSmajUpper Egyptian barleyWb IV S 476oberägyptische Gerste
šmꜥjtSmajtSingerWb IV S 479Sängerin
šmꜥjjSmajjill (?)RdE 30 (1978) S 19krank(?)
šmꜥjjSmajjMeeks: AL 784122böse handeln(?)
šmꜥwSmawOil of the SouthMeeks: AL 784117öl des Südens
šmwSmwSummerWb IV S 480Sommer
šmwSmwHarvestWb IV S 481Ernte
šmwSmw[Foreign Country in the South]Wb IV S 481[Fremdland im Süden]
šmwwSmwwSummer ShipsWb IV S 481Sommerschiffe
šmmSmmWb IV S 468"heiß werden, fiebern"
šmmSmm"more hot tempered, Enemy"Wb IV S 469"Hitziger, Feind"
šmmSmmHeatWb IV S 469Hitze
šmmtSmmt"Heat, fever"Wb IV S 469"Hitze, Fieber"
šmmtSmmtRoadWb IV S 481Straße
šmmtSmmtStable for horsesWb IV S 482Stall für Pferde
šm(m)Sm(m)[Snake]Meeks: AL 784113[Schlange]
šmmjjtSmmjjt[Snake]Meeks: AL 784113[Schlange]
šmrtSmrtBow (weapon)Wb IV S 482Bogen (Waffe)
šmrtjSmrtjWb IV S 482[mit Bogen bewaffneter Gott]
šmsSms(= {Xms}) Ear of CornWb IV S 482(= {Xms}) Kornähre
šmsSms"follow, accompany"Wb IV S 482"folgen, geleiten"
šmstSmst[Execution equipment]Wb IV S 482[Hinrichtungsgerät]
šmstSmstMaidWb IV S 487Dienerin
šmswSmswRetainerWb IV S 485Gefolgsmann
šmswSmswAttendantsWb IV S 487Gefolge
šmsw-ḥrSmsw-Hrfollower of HorusWb IV S 486Horusdiener
šmswtSmswtAttendantsWb IV S 487Gefolge
šms-jbSms-jbWb IV S 483sich an etwas erfreuen
šms-wḏꜣSms-wDAWb IV S 485zu Grabe geleiten
šms-wḏꜣSms-wDAFuneralWb IV S 485Begräbnis
šms-ḥrSms-Hr[Drudgery]Wb IV S 485[Fron]
šmšmtSmSmt[Plant]Wb IV S 488[Pflanze]
šmšmtSmSmt[Building part]Meeks: AL 793015[Gebäudeteil]
šmdSmd[Bread]Meeks: AL 773240[Brot]
šmdwSmdw[Bread]Meeks: AL 774200[Brot]
šnSnavoidWb IV S 488vermeiden
šnSnsubmit to someoneWb IV S 488sich jemandem unterwerfen
šnSnRingWb IV S 488Ring
šnSn[Protection symbol behind King]Wb IV S 488[Schutzsymbol hinter König]
šnSnhigh Number (before Million)Wb IV S 488hohe Zahl (vor Million)
šnSnWb IV S 493Erdkreis
šnSnOceanWb IV S 493Ozean
šnSnWb IV S 493[Meeresbezeichnung]
šnSndangerouslyWb IV S 497gefährlich
šnSnTreeWb IV S 498Baum
šnSn[Tree]Wb IV S 499[Baum]
šnSn[Name of Cattle]Wb IV S 502[Bezeichnung der Rinder]
šnSnUgh!Wb IV S 503pfui!
šnSn"examine, see"RdE 29 (1977) S 12; Meeks: AL 774211"durchsehen, sehen"
šnSnGrain (?)Meeks: AL 784146Getreide(?)
šntSntSwearing toWb IV S 496Beschwörung
šntSntWb IV S 497(= {Snwt}) [Hofleute des Osiris]
šntSnthundredsWb IV S 497hundert
šntSntGroup of one HundredWb IV S 498Hundertschaft
šntjSntj[Name for Isis and Nephthys]Wb IV S 497[Bezeichnung für Isis und Nephthys]
šnwSnwPeripheryWb IV S 491Umkreis
šnwSnwIllnessWb IV S 495Krankheit
šnwSnwofficial messageWb IV S 496amtliche Meldung
šnwSnwWb IV S 496Beschwörer
šnwSnwGrass (cattle fodder)Wb IV S 502Gras (Rinderfutter)
šnwtSnwtPeriphery (the World) (?)Meeks: AL 784134Umkreis (der Welt)(?)
šn-bnrSn-bnrDate PalmWb IV S 498Dattelpalme
šn-nbꜣSn-nbAWb II S 243[Perücke]?]
šn-ḳbḥwSn-qbHw[Place name]Wb IV S 493[Ortsbezeichnung]
šnjSnj[Noun]Meeks: AL 784136[Substantiv]
šnjSnjWb IV S 489rund sein
šnjSnjargueWb IV S 494streiten
šnjSnjforceWb IV S 494zwingen
šnjSnjsufferWb IV S 494leiden
šnjSnjaskWb IV S 495fragen
šnjSnj"swore to, discuss"Wb IV S 496"beschwören, besprechen"
šnjSnjHairWb IV S 499Haar
šnjSnjWb IV S 503Aufruhr niederschlagen
šnjSnjStinkWb IV S 503Gestank
šnjSnj[Titles]Wb IV S 503[Titel]
šnjSnjCarrying bar of a GodWb IV S 503Tragstange eines Gottes
šnjSnj[Container]Wb IV S 503[Gefäß]
šnjtSnjtWb IV S 502Hagelwetter
šnjjSnjj"Plaintiff, beggar"Meeks: AL 774209"Kläger, Bettler"
šnjjSnjjCrocodileMeeks: AL 774214Krokodil
šnj-jḫtSnj-jxtWb IV S 494gegen jemanden prozessieren
šnj-bnrSnj-bnrBast/Phloem (Fibre) of DateWb I S 462Bast der Dattel
šnj-bnrwSnj-bnrwBast/Phloem (Fibre) of DateWb IV S 500Dattelbast
šnj-bšṯwSnj-bSTwWb I S 479sich empören
šnjt-ptSnjt-ptRain cloudsWb IV S 503Regenwolken
šnj-ḥꜣtjSnj-HAtjhave CompassionWb IV S 494Mitleid haben
šnj-tꜣSnj-tAWb IV S 501[Bezeichnung der Pflanzen]
šnj-tꜣSnj-tA[Plant from Wadi Natrun]Wb IV S 502[Pflanze aus Wadi Natrun]
šnꜥSnaWb IV S 504"abhalten von, abweisen"
šnꜥSnaWb IV S 505scheu sein
šnꜥSnaWb IV S 506löwengestaltiger Wasserspeier
šnꜥSna[God of Slaughtering Block]Wb IV S 506[Gott der Schlachtbank]
šnꜥSnaEnemyWb IV S 506Feind
šnꜥSna[Coat of Arms Plant of Upper Egypt]Wb IV S 506[Wappenpflanze von Oberägypten]
šnꜥSnaChestWb IV S 506Brust
šnꜥSnainternal SufferingWb IV S 507inneres Leiden
šnꜥSna[Tempests]Wb IV S 507[Unwetter]
šnꜥSna[Fish]Wb IV S 507[Fisch]
šnꜥSnaWb IV S 509Wirtschaftspersonal
šnꜥSnaPolz: In: ZäS 117 (1990) S 43ff
šnꜥSnaMeeks: AL 774231<<lies: {wHa} "Fischer">>
šnꜥSna"Weight, measure"Meeks: AL 793036"Gewicht, Maß"
šnꜥtSnat[Goddess]Wb IV S 506[Göttin]
šnꜥtSnatMagazineMeeks: AL 793035Magazin
šnꜥwSnawCabinWb IV S 504Kajüte
šnꜥwSnawPolicemanWb IV S 506Polizisten
šnꜥwSnawPreventingWb IV S 506Hinderung
šnꜥwSnawWb IV S 506[eine Handlung (in Titeln)]
šnꜥwSnawWb IV S 506[offizinell verwendete Pflanze]
šnꜥwSnawCloudsWb IV S 507Wolken
šnꜥwSnawMagazineWb IV S 507Magazin
šnꜥwtSnawt[Misery]Wb IV S 506[Fron]
šnꜥ(tjj)Sna(tjj)Meeks: AL 774225(Geld-)Wert
šnwSnwCordWb IV S 509Strick
šnwSnwNetWb IV S 509Netz
šnwSnwGiftWb IV S 509Gabe
šnwSnwPeopleWb IV S 512Leute
šnwtSnwtBarnWb IV S 510Scheune
šnwtSnwtCourtWb IV S 511Hofstaat
šnw-n-ḳꜣꜣSnw-n-qAAWb V S 5[offizinell Verwendetes]
šnwjSnwjFlower GardenWb IV S 499Baumgarten
šnwtSnwt"Jaw (?), Chin cheeks (?)"RdE 30 (1978) S 19; Meeks: AL 784157"Kiefer(?), Kinnbacken(?)"
šnwtSnwtMeeks: AL 774235Blütenstand der Dattelpalmen(?)
šnbSnbTrumpetWb IV S 514Trompete
šnbSnb(= {Snbt}) ChestWb IV S 514(= {Snbt}) Brust
šnbSnbRdE 29 (1977) S 12; Meeks: AL 774241[Gerät zur Mundöffnung]
šnbtSnbtChestWb IV S 512Brust
šnbtjSnbtjFalconWb IV S 514Falke
šnb(j)Snb(j)"Illness (?), [illness]"RdE 29 (1977) S 12; Meeks: AL 774240"Krankheit(?), [Krankheit]"
šnpSnpReedWb IV S 514Schilf
šnpSnpMatWb IV S 514Matte
šnpSnp[Waters in Upper Egypt]Wb IV S 514[Gewässer in Oberägypten]
šnfSnf(Verb)Wb IV S 514(Verbum)
šnftSnft"[Fruit, cake?]"Wb IV S 515"[Frucht, Kuchen?]"
šnftSnftFish ScaleWb IV S 515Fischschuppe
šnnSnnIllnessWb IV S 515Krankheit
šnnSnnWb IV S 515jemanden verstimmen
šnnSnn(= {Snj}) have PainWb IV S 515(= {Snj}) Schmerz haben
šnnSnnConquerorWb IV S 515Bezwinger
šnntSnntwhat circles (the Sun)Wb IV S 515"das, was umkreist (die Sonne)"
šnnwSnnwMeeks: AL 784161<<in: {Snnw nw xt} "Takelung des Mastes">>
šnrSnr(Verb)Wb IV S 516(Verbum)
šnrfSnrfWb IV S 516in Unordnung geraten (Kleider)
šnsSns[Cakes]Wb IV S 516[Kuchen]
šnšSnSdestroy (Books)Wb IV S 517zerstören (Bücher)
šnšSnSWb IV S 517faulig sein (Wasser)
šnšnSnSndestroyWb IV S 517zerstören
šnšnSnSnWarriorWb IV S 517Krieger
šnttSnttEnclosureWb IV S 517Einhegung
šnttSntt(= {SnTt}) ProfanityWb IV S 517(= {SnTt}) Lästerung
šntꜣjtSntAjtWidowWb IV S 518Witwe
šntꜣjtSntAjt[Cow goddess]Wb IV S 518[Kuhgöttin]
šntjSntj(= {Snj}) swore toWb IV S 518(= {Snj}) beschwören
šntjSntjWb IV S 518ärgerlich sein
šntjSntj(= {Snj}) HairWb IV S 518(= {Snj}) Haar
šntjSntj[Herons]Wb IV S 519[Reiher]
šntjSntj(= {SnDt}) AcaciaWb IV S 519(= {SnDt}) Akazie
šntjtSntjt(= {SntAjt}) a Cow GoddessWb IV S 519(= {SntAjt}) eine Kuhgöttin
šntjjSntjjIllness of the liverRdE 29 (1977) S 12Krankheit der Leber
šnṯSnT[Snake]Wb IV S 519[Schlange]
šnṯSnT"argue, fight"Wb IV S 519"streiten, kämpfen"
šnṯSnTDefamationWb IV S 519Schmähung
šnṯSnTSign (?)Meeks: AL 784166Schild(?)
šnṯtSnTt"Controversy, quarrel"Wb IV S 520"Streit, Zank"
šnṯ-jḫtSnT-jxtquarrel with someoneWb IV S 519zanken mit jemanden
šnṯjSnTj[Illness of the liver (?)]Meeks: AL 774253[Krankheit der Leber(?)]
šnṯjSnTjthe insurgent = SethMeeks: AL 784164der Aufständische = Seth
šnṯjSnTj[God Enemy in Crocodile shape]Wb IV S 520[Götterfeind in Krokodilsgestalt]
šnṯjSnTjEnmityWb IV S 520Feindschaft
šnṯjwSnTjwEnemiesWb IV S 520Feinde
šnḏSnDAcaciaWb IV S 520Akazie
šnḏtSnDtThorn acaciaWb IV S 521Dornakazie
šnḏtSnDt"Thorn, fragment"Wb IV S 522"Dorn, Splitter"
šnḏtjSnDtj[Temple officials]Wb IV S 522[Tempelbeamter]
šnḏwtSnDwtKing's ApronWb IV S 522Königsschurz
šrSr[God]Wb IV S 522[Gott]
šrSr[Waters]Wb IV S 522[Gewässer]
šrSrWb IV S 525"klein, klein sein"
šrSr"Child, boy"Wb IV S 526"Kind, Knabe"
šrSr[liquid product]RdE 29 (1977) S 12[flüssiges Produkt]
šrSrMeeks: AL 784169(be)drohen(?)
šrtSrtNoseWb IV S 523Nase
šrtSrt[Barley]Wb IV S 524[Gerste]
šrtSrtDress (particularly of Horus)Wb IV S 524Kleid (besonders des Horus)
šrjSrjWb IV S 525klein sein
šrjSrjChildWb IV S 526Kind
šrjSrj[Plant]Wb IV S 527[Pflanze]
šrjSrjblockWb IV S 527versperren
šrjtSrjtGirlWb IV S 527Mädchen
šrjtSrjt(= {Srt}) Kind of barleyWb IV S 527(= {Srt}) Gerstenart
šrjtSrjt[Land of Nome of Herakleopolis]Wb IV S 527[Land des Gaus von Herakleopolis]
šrj-ꜥḥꜣwtjSrj-aHAwtjSonWb I S 217Sohn
šrꜥSra[Part of the Amon Temples]Wb IV S 528[Teil des Amontempels]
šrwtSrwtBlockageWb IV S 528Verstopfung
šrpSrpWadi NatrunWb IV S 528Wadi Natrun
šrpSrp[Grain]Wb IV S 528[Getreide]
šrptSrptWb IV S 528[Seil am Schiff]
šrfSrfWb IV S 516in Unordnung geraten (Kleider)
šrmSrmWb IV S 528Segenswunsch
šrmSrmask for peaceWb IV S 528um Frieden bitten
šrmSrmlay down WeaponsWb IV S 528Waffen niederlegen
šrmtSrmtProvisions of the soldiersWb IV S 528Proviant der Soldaten
šrrSrrWb IV S 525klein sein
šrrSrr[Product]Meeks: AL 774265[Produkt]
šrrSrr"call, cry"Cerny: CED S 240; Meeks: AL 774266"rufen, schreien"
šrḥSrH[red wood]Wb IV S 528[rotes Holz]
šrḥSrHBrookWb IV S 528Bach
šršSrSWb IV S 529"schnell sein, eilen"
šrdnSrdn[one of the Mediterranean peoples]Wb IV S 529[eines der Mittelmeervölker]
šhbShbhot windWb IV S 529heißer Wind
šḥḳSHq[Noun]Wb IV S 529[Substantiv]
šsSs[Cup]Wb IV S 529[Napf]
šstSstDuckWb IV S 529Ente
šsSsCordWb IV S 539Strick
šsSsLinesWb IV S 539Leinen
šsSsAlabaster (or article from it]Wb IV S 540Alabaster (oder Gegenstand daraus]
šsSs"Grain, Corn"Wb IV S 541"Getreide, Korn"
šsSs"Valuable, good things"Wb IV S 542"Wertvolles, gute Dinge"
šsSs[Illness of the Heart]Wb IV S 543[Krankheit des Herzens]
šsSsWb IV S 543Bahre
šstSstAlabaster [or article from it]Wb IV S 541Alabaster [oder Gegenstand daraus]
šstSst[Ointment or oil]Wb IV S 543[Salbe oder öl]
šsꜣSsAWb IV S 543[göttliches Wesen]
šsꜣSsAWb IV S 543erfahren sein
šsꜣSsA(= {sS}) openWb IV S 545(= {sS}) öffnen
šsꜣtSsAt[oil]Wb IV S 543[öl]
šsꜣtSsAtNightWb IV S 545Nacht
šsꜣtSsAtWb IV S 545[offizinell verwendete Pflanze]
šsꜣwSsAwHartebeestWb IV S 543Kuhantilope
šsꜣwSsAwSkillWb IV S 544Geschicklichkeit
šsꜣwSsAwDiagnosisWb IV S 544Diagnose
šsꜣwSsAw[Name for the Tongue]Wb IV S 545[Bezeichnung der Zunge]
šsꜣjtSsAjt[Mineral from Nubia]Wb IV S 545[Mineral aus Nubien]
šsjSsj[fine dress]Wb IV S 540[feines Kleid]
šsjtSsjtWb IV S 545[offizinell Verwendetes]
šspSspFenceWb IV S 530Zaun
šspSspWb IV S 530"empfangen, nehmen"
šspSspacceptablyWb IV S 534annehmbar
šspSspGiftsWb IV S 534Gaben
šspSsp4 fingers broad Upper LipWb IV S 5354 Finger breite Oberlippe
šspSspHand widthWb IV S 535Handbreite
šspSspPictureWb IV S 536Bild
šspSspkeep away (Seth)Wb IV S 536fernhalten (Seth)
šspSsp(= {sp}) shineWb IV S 536(= {sp}) leuchten
šspSspWb IV S 537[Bestandteil des Kyphi]
šsptSsptChamberWb IV S 535Gemach
šsptSsptWb IV S 536[offizinell Verwendetes]
šsptSspt[Part of a Fan]Wb IV S 537[Teil des Fächers]
šsptSspt[Noun]Wb IV S 537[Substantiv]
šsptSspt[Ship's Rope]Wb IV S 537[Seile des Schiffes]
šspSsp[Material]Meeks: AL 774290; Meeks: AL 784190[Stoff]
šspwSspw[God]Wb IV S 534[Gott]
šspwSspwVeinWb IV S 535Ader
šspt-jtrwSspt-jtrw[Celebration]Wb I S 146[Fest]
šsp-ꜥꜣtSsp-aAt[Celebration]Wb IV S 534[Fest]
šsp-ꜥnḫSsp-anxWindWb IV S 534Wind
šsp-n-ḥꜣtSsp-n-HAtWb III S 21jemanden in Empfang nehmen
šsp-rmwSsp-rmwWb II S 417beweint werden
šsp-kswSsp-kswbendWb IV S 533sich bücken
šspjwSspjwArrestedWb IV S 534Verhaftete
šsptjwSsptjwWb IV S 537[den Mond verehrende Wesen]
šsmtSsmtWb IV S 538[Lendengurt]
šsmtSsmt[Country in the East]Wb IV S 538[Land im Osten]
šsmtSsmt[Mineral]Wb IV S 539[Mineral]
šsmtjSsmtj[Horus]Wb IV S 538[Horus]
šsmttSsmtt[Name of Goddesses]Wb IV S 538[Name von Göttinnen]
šsmSsmWb IV S 545"[etwas, das der Tote bei Wiedererweckung löst]"
šsmSsmleather Statute BookWb IV S 545ledernes Gesetzbuch
šsmSsmWb IV S 546entzündet sein (Augen)
šsmSsmstronglyWb IV S 546stark
šsmSsm[Plant]Meeks: AL 784193[Pflanze]
šsmwSsmwWb IV S 537[Gott der Wein- und ölpresse]
šsmwSsmwPictureWb IV S 546Bild
šsmwtSsmwtInflammationWb IV S 545Entzündung
šsmwSsmwMeeks: AL 784194[Völkerstamm]
šsrSsr"Grain, grain"Wb IV S 541"Getreide, Korn"
šsrSsrArrowWb IV S 546Pfeil
šsrSsr[Name for Protection Gods]Wb IV S 547[Bezeichnung für Schutzgötter]
šsrSsrWb IV S 547[Art des Schlachtens]
šsrSsrWb IV S 547Schlachtrind
šsrSsrWb IV S 547[vom Zurichten der Herdsteine zum Kochen]
šsrSsr[Lines]Wb IV S 547[Leinen]
šsrSsr(= {Ss}) CordWb IV S 547(= {Ss}) Strick
šsrSsrWb IV S 547[Bezeichnung der Zunge]
šsrSsr"express, announce"Wb IV S 548"aussprechen, verkünden"
šsrSsr"Utterance, Thought"Wb IV S 548"Ausspruch, Gedanke"
šsrSsrattackWb IV S 548angreifen
šsrSsrshineWb IV S 548leuchten
šsrtSsrtSanctumWb IV S 549Allerheiligstes
šsrtSsrt[Cakes]Wb IV S 549[Kuchen]
šsrwSsrwBagWb IV S 547Beutel
šsrjSsrj[God with Arrows]Wb IV S 546[Gott mit Pfeilen]
šsrjtSsrjt[Goddess with Arrows]Wb IV S 546[Göttin mit Pfeilen]
šsr(w)Ssr(w)RdE 29 (1977) S 12; Meeks: AL 774301; Meeks: AL 784199"[Tier:] Vierfüßler(?), Affe(?)]"
šsšsSsSsprovide with somethingWb IV S 549mit etwas versehen
ššSSWb IV S 413Stricke drehen
ššSSbuild (Temples)Wb IV S 549erbauen (Tempel)
šštSStBattle KnifeWb IV S 549Schlachtmesser
šštSStThroatWb IV S 549Kehle
šḳSqRingWb IV S 414Ring
šḳSq[Part of a column]Wb IV S 414[Teil einer Säule]
šḳSqWb IV S 414"Behälter für Pfeile, Köcher"
šḳbSqbRhinocerosMeeks: AL 774304; Meeks: AL 784304Nashorn
šḳrSqr[Wooden Equipment]Wb IV S 550[Gerät aus Holz]
šḳrḳbjSqrqbjWb IV S 550[unter Früchten aus Nubien]
šḳsSqs[Wooden Equipment]Wb IV S 550[Gerät aus Holz]
šknSknWb IV S 550Tränkstelle
škrSkr[Mineral from Nubia]Wb IV S 550[Mineral aus Nubien]
škrSkr[Basket]Cerny: CED S 238[Korb]
šgnnSgnn"fight, argue"Meeks: AL 774306"kämpfen, streiten"
šgrSgrlockable boxWb IV S 550verschließbarer Kasten
šgrSgr[Waters]Wb IV S 550[Gewässer]
štStPillWb IV S 550Pille
št-ptSt-ptWadi NatrunWb IV S 550Wadi Natrun
štꜣStAsecretlyWb IV S 551geheim
štꜣStAmake secretWb IV S 553geheim machen
štꜣStA[Term for Mountains]Wb IV S 554[Bezeichnung der Berge]
štꜣStAShapeWb IV S 554Gestalt
štꜣStAportable shrineWb IV S 555tragbarer Schrein
štꜣStAWb IV S 555[Dekangestirn]
štꜣStATree plantingWb IV S 555Baumpflanzung
štꜣStA[Term for Water]Wb IV S 555[Bezeichnung des Wassers]
štꜣStAFieldWb IV S 555Acker
štꜣStAsmall childWb IV S 555kleines Kind
štꜣStADistrictMeeks: AL 774319Bezirk
štꜣtStAtsecret thingsWb IV S 554geheime Dinge
štꜣtStAt(= {STjt}) [Sanctuary of Soker]Wb IV S 554(= {STjt}) [Heiligtum des Soker]
štꜣtStAt[Vulture Goddess]Wb IV S 554[Geiergöttin]
štꜣtStAt[Vulture Goddess of El Kab]Wb IV S 554[Geiergöttin von El Kab]
štꜣtStAtBodyWb IV S 555Leib
štꜣtStAtEggWb IV S 555Ei
štꜣtjjStAtjjthe Secret One [Epithet of the Sun God]Meeks: AL 774310der Geheime [Epithet des Sonnengottes]
štꜣwStAwSecretWb IV S 553Geheimnis
štꜣwStAw[Timber]Wb IV S 555[Nutzholz]
štꜣ-stStA-stholy PlaceWb IV S 553heiliger Ort
štꜣjStAjSecretly (of Gods)Wb IV S 553Geheimer (von Göttern)
štꜣjtStAjtWb IV S 553Verborgenes (Bezeichnung der Unterwelt)
štjStjStaff (= {Sbd})Meeks: AL 793076Stab (= {Sbd})
štjStj[Term for the Deceased]Wb IV S 556[Bezeichnung des Verstorbenen]
štjtStjt[Article]Wb IV S 556[Gegenstand]
štjtStjtWb IV S 556Führerin rudernder Frauen
štjwStjwCakeWb IV S 556Kuchen
štjwStjwRear part of rowing boatWb IV S 556Hinterteil des Ruderschiffes
štjwStjw(= {Stw}) TurtleWb IV S 556(= {Stw}) Schildkröte
štjwStjwWb IV S 556"(trans Verbum, vom Körperteil, das jemanden quält)"
štjwStjw[Part of the body]Wb IV S 556[Teil des Körpers]
štjwStjw[Term for the Dead Realm]Wb IV S 556[Bezeichnung des Totenreichs]
štwStwTurtleWb IV S 557Schildkröte
štwStw[Plant]Wb IV S 557[Pflanze]
štbStblockWb IV S 557verschließen
štbStbCage (for poultry)Wb IV S 557Käfig (für Geflügel)
štbStbStaff (= {Sbd})Meeks: AL 793078Stab (= {Sbd})
štbtStbtWb IV S 557[Tier (im Zauber)]
štbtStbt[Measure]Meeks: AL 774324[Maß]
štpjtStpjtBarnWb IV S 557Scheune
štmStmbecome violentWb IV S 557heftig werden
štmStm[punishable action]Wb IV S 558[strafbare Handlung]
štḳrStqrChest (= {Sqr}/{Sgr})Meeks: AL 793079Kiste (= {Sqr} / {Sgr})
šṯST"decorate, dress"Wb IV S 558"schmücken, bekleiden"
šṯST[Dress]Wb IV S 558[Kleid]
šṯST[Animal]Wb IV S 559[Tier]
šṯSTBagMeeks: AL 784215Sack
šṯSTMeeks: AL 784216abzuschneidendes Brett(?)
šṯwSTw(= {Stw}) TurtleWb IV S 559(= {Stw}) Schildkröte
šṯjtSTjtGrave of SokerWb IV S 559Grab des Soker
šṯwtSTwtWb IV S 560gewölbtes Dach zwischen Wänden (Holz)
šdSdstealWb IV S 560stehlen
šdSdleather cushionWb IV S 560ledernes Kissen
šdSdEducatorWb IV S 565Erzieher
šdSdyoung brood of the birdsWb IV S 565junge Brut der Vögel
šdSd[Messenger]Wb IV S 566[Bote]
šdSdBuilding timber for shipsWb IV S 566Bauholz für Schiffe
šdSdMortarWb IV S 566Mörser
šdSdfemale GenitalsWb IV S 566weiblicher Geschlechtsteil
šdSdPotterWb IV S 566Töpfer
šdSdLiturgiesWb IV S 566Liturgien
šdSdWb IV S 566Kopfbinde
šdSd[Stars]Wb IV S 566[Sterne]
šdSd(= {Sdj}) FieldWb IV S 567(= {Sdj}) Acker
šd?Sd?Container for grain (?)RdE 30 (1978) S 19Gefäß für Korn(?)
šdtSdt"Water hole, well"Wb IV S 567"Wasserloch, Brunnen"
šdtSdtPasteWb IV S 567Teig
šdtSdtCrokodilopolisWb IV S 567Krokodilopolis
šdtjSdtj[Epithet of Sobek]Wb IV S 567[Beiname des Sobek]
šdwSdwleather Water HoseWb IV S 560lederner Wasserschlauch
šdwSdw[Part of a Ship]Wb IV S 560[Teil des Schiffes]
šdwSdwRescuerWb IV S 563Retter
šd-ꜣpdSd-ApdBird MasterWb IV S 565Vogelmäster
šd-ḫrwSd-xrwWb IV S 566sich vergehen gegen
šd-ḫrwSd-xrwMischiefWb IV S 566Unfug
šd-ḫrwSd-xrwTroublemaker (of Seth)Wb IV S 566Unruhestifter (von Seth)
šdjSdjtakeWb IV S 560nehmen
šdjSdjdigWb IV S 563graben
šdjSdjsaveWb IV S 563retten
šdjSdjreadWb IV S 563lesen
šdjSdjsuckleWb IV S 564säugen
šdjSdjNile GodWb IV S 565Nilgott
šdjSdjDitch (military)Wb IV S 567Graben (militärisch)
šdjSdjFieldWb IV S 567Acker
šdjSdj[Containers]Wb IV S 568[Behälter]
šdjtSdjt[holy Cow]Wb IV S 565[heilige Kuh]
šdjtSdjtHeap of debrisWb IV S 567Schutthaufen
šdjtSdjt[Waters]Wb IV S 567[Gewässer]
šdjtSdjt(= {Sptjt}) Part of the body of humans (bladder)Wb IV S 568(= {Sptjt}) Körperteil des Menschen (Harnblase)
šdjtSdjtPalaceWb IV S 568Palast
šdjjSdjjRdE 30 (1978) S 19; Meeks: AL 784223Auswerfen des Netzes
šdwSdwPropertyWb IV S 568Grundstück
šdwtSdwtPartss of FieldWb IV S 568Ackerstücke
šdwjSdwjWb IV S 568[innerer tierischer Körperteil]
šdnSdnWb IV S 568veschlossen sein (vom Auge)
šdrtSdrtAbyssesWb IV S 568Abgründe
šdḥSdH[Beverage]Wb IV S 568[Getränk]
šdḥtSdHt[Waters]Wb IV S 569[Gewässer]
šdḥwSdHw"Country, plot (?)"Meeks: AL 784230"Land, Parzelle(?)"
šdšdSdSdWb IV S 569Standartenwulst
šdšdtjSdSdtjwaitWb IV S 569warten
šddtSddt"Payment, expenditure"Meeks: AL 774329"Zahlung, Aufwendung"
šḏtSDtWb IV S 569"Teig, (bildlich für Same)"

 

Related resources